Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   IS   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etwas in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etwas

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
NOUN   das Etwas | -/[scherzhaft auch:] die Etwasse
 edit 
ceva {pron}
40
etwas <etw.>
Andere
puțin {adj} {adv}
5
etwas
câteva {pron}
4
etwas
niște {pron} {adj}
3
etwas
câțiva {pron}
2
etwas
câtva {pron}etwas
cât de cât {adv}etwas
2 Wörter: Andere
altceva {pron}etwas anderes
așa cevaso etwas
2 Wörter: Verben
a contaetwas ausmachen
a aduce cevaetwas einbringen
a dezvăța pe cineva de cevajdm. etwas abgewöhnen
Unverified a câștiga ceva de la cineva (prin șiretenie)jdm./etw. etwas abgewinnen
2 Wörter: Substantive
ceva delicios [mâncare]etwas Leckeres {n}
ceva nouetwas Neues {n}
3 Wörter: Andere
puțină apă proaspătăetwas frisches Wasser
Ceva e în neregulă.Etwas stimmt nicht.
Eu cer ceva.Ich verlange etwas.
a-și lua gândul de la ceva {idiom}sichDat. etwas abschminken [ugs.]
ceva de genul {adv}so etwas wie
Altceva?Sonst noch etwas?
Mai doriți ceva?Sonst noch etwas?
3 Wörter: Verben
a se abate [a contraveni](gegen etwas) verstoßen
a amâna cevaetwas anstehen lassen
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
a face bine cuivajdm. etwas Gutes tun
a abate pe cineva de la cevajdn. von etwas abbringen
a se sinucidesichDat. etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen]
a obține cevasich etwas verschaffen
a se asorta cu cevazu etwas passen
a se asorta la cevazu etwas passen
4 Wörter: Andere
A apărut ceva neașteptat.Da ist etwas dazwischengekommen.
Există așa ceva?Gibt es so etwas?
refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
Mai vine ceva la asta?Kommt noch etwas dazu?
Vrei ceva mai mult?Willst du etwas mehr?
4 Wörter: Verben
a renunța la ceva(auf etwas) Verzicht leisten
a avea ceva în minteetwas im Sinn haben
a-i reuși cuiva ceva {verb}jdm. gelingen etwas zu tun
a abate atenția cuiva de la cevajds. Aufmerksamkeit von etwas ablenken
a abate gândurile cuiva de la cevajds. Gedanken von etwas ablenken
Unverified a avea cutezanța de a veni spre cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a îndrăzni se apropie de cineva/cevasichAkk. an etwasAkk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe]
a veni cu o idee [a se gândi la ceva]sichDat. etwas einfallen lassen
5+ Wörter: Andere
Vânzătoarea întreabă : "Doriți mai luați ceva?"Die Verkäuferin fragt : "Kommt noch etwas dazu?"
Scuzați - mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ... ?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
med. Am nevoie de ceva pentru calmare.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
med. Am nevoie de ceva pentru liniștire.Ich brauche etwas zur Beruhigung.
Am altceva de făcut.Ich habe schon etwas vor.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
dori întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
vrea întreb ceva.Ich möchte Sie etwas fragen.
A mai rămas pentru mine puțin tort?Ist für mich noch etwas Torte übrig?
Pot îi transmit un mesaj?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
5+ Wörter: Verben
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
jur. jurn. a se face vinovat de complicitate la cevaeine Mitschuld an etwas tragen
idiom a anunța cu surle și trâmbițeetwas an die große Glocke hängen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
Unverified ceva aduce cuiva ceva (un castig, o recunoastere etc) {verb}etwas bringt jmd. etwas ein (Gewinn, Anerkennung usw.)
a citi ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse lesen
a urmări ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse verfolgen
a ține seama de cevaetwas wohl in Acht nehmen
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
idiom a își găsi menirea în cevain etwas seine Erfüllung finden
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a se gândi serios la cevasichDat. etwasAkk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a își face un obicei din cevasichDat. etwas zur Gewohnheit machen
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
a fi lămurit cu cevasich etwas vor Augen führen
» Weitere 21 Übersetzungen für etwas innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten