|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw

Übersetzung 1851 - 1900 von 2142  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB1   sich über jdn./etw. erbosen | erboste sich über jdn./etw.// sich über jdn./etw. erboste | sich über jdn./etw. erbost
 edit 
VERB2   um jdn./etw. zittern | zitterte um jdn./etw./um jdn./etw. zitterte | um jdn./etw. gezittert
 edit 
VERB3   einen Tanz um jdn./etw. machen | machte einen Tanz um jdn./etw.// um jdn./etw. einen Tanz machte | um jdn./etw. einen Tanz gemacht
 edit 
a-i ajunge {verb}von etw. genug haben [ugs.]
a fi sătul de ceva [pop.]von etw. genug haben [ugs.]
a se delimita de cineva/cevavon jdm./etw. Abstand nehmen
a fi impresionat de cineva/cevavon jdm./etw. beeindruckt sein
a remarca pe cineva/cevavon jdm./etw. Notiz nehmen
a fi prioritar față de cevavor etw.Dat. vorrangig sein
a se înroși [de rușine, de emoție]vor etw. rot anlaufen
a abunda în cevavor/von etw. strotzen
a fi neliniștit din cauza a cevawegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt sein
a lua atitudine față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
a lua poziție față de cevazu etw.Dat. Stellung nehmen
a contribui la cevazu etw. Beitrag leisten
a fi capabil de cevazu etw. fähig sein
a avea chef de cevazu etw. Lust haben
a da prilej la cevazu etw. Veranlassung geben
a fi responsabil pentru cevazuständig für etw. sein
a pune la îndoială cevaZweifel an etw.Dat. schüren
3 Wörter: Substantive
un comentariu {n} în legătură cu cevaeine Bemerkung {f} zu etw.Dat.
trecere {f} de la ceva la cevaÜbergang {m} von etw. zu etw.
4 Wörter: Andere
[despre care se spune a făcut ceva](angeblich) etw. getan haben sollen
idiom este clar ca lumina zilei [de la sine înțeles]etw. ist klar wie Kloßbrühe
a întârzia la cevafür etw. spät dran sein
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
4 Wörter: Verben
a face front (comun) împotriva cuiva/a ceva(gemeinsam) gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
idiom a trece cu vederea cevabei etw. beide Augen zudrücken
idiom a trece cu vederea cevabei etw. ein Auge zudrücken
Unverified a căuta facă cevabestrebt sein, etw. zu tun
Unverified a urmări facă cevabestrebt sein, etw. zu tun
Unverified a se pregăti facă cevadabei sein etw. zu tun
a îndemna pe cineva facă ceva [în mod insistent]darauf drängen, dass jd. etw. tut
a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/cevadas Möglichste für jdn./etw. tun
a avea tendința facă cevadazu neigen, etw.Akk. zu tun
a se concentra asupra a cevaden Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
a dovedi cevaden Nachweis für etw. führen
a depăși cadrul unui lucru [fig.] [ex. unei discuții, procedurii etc.]den Rahmen von etw. sprengen [fig.]
a da prioritate la cevaden Schwerpunkt auf etw.Akk. verlagern
a închide ochii la ceva [a trece sub tăcere]die Augen vor etw.Dat. verschließen
a renunța la cevadie Finger von etw.Dat. lassen [verzichten]
a oferi baza pentru cevadie Grundlage für etw. bilden
a pierde controlul asupra cuiva/a cevadie Kontrolle über jdn./etw. verlieren
a rupe vârful unui lucrudie Spitze von etw. abbrechen
a-și asuma responsabilitatea pentru ceva {verb}die Verantwortung für etw. übernehmen
Unverified a fi doborât de cevadurch etw. zu Fall bringen
a trage un semnal de alarmă în legătură cu cevaein Ausrufezeichen gegen etw. setzen
pol. a se opune prin veto unui lucruein Veto gegen etw.Akk. einlegen
a avea o pasiune pentru cevaeine Leidenschaft für etw.Akk. haben
a avea o slăbiciune pentru cineva/cevaeine Schwäche für jdn./etw. haben
a arunca o privire pe cevaeinen Blick auf etw. werfen
» Weitere 44 Übersetzungen für etw innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.831 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung