Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw zur Verfügung haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zur Verfügung haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Serbisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw zur Verfügung haben

Übersetzung 1 - 50 von 1729  >>

RumänischDeutsch
VERB   etw. zur Verfügung haben | hatte etw. zur Verfügung/etw. zur Verfügung hatte | etw. zur Verfügung gehabt
 edit 
a avea ceva la dispozițieetw. zur Verfügung haben
Teilweise Übereinstimmung
la dispozițiezur Verfügung
a pune la dispozițiezur Verfügung stellen
a sta la dispoziția cuivajdm. zur Verfügung stehen
admin. jur. med. Ordin {n} de confirmare în specialitate a unui medic specialistVerfügung {f} zur Bestätigung als Facharzt
a atrage după sinezur Folge haben
a avea drept urmarezur Folge haben
a se repercuta [fig.]zur Folge haben
a lua cunoștință de cevaetw. zur Kenntnis nehmen
a lua notă (de ceva)etw. zur Kenntnis nehmen
idiom a aduce ceva în discuțieetw. zur Sprache bringen
a se lăuda cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a ști cât îi face pieleaetw. zur Genüge kennen
a se da mare cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a aduce ceva la cunoștința cuivajdm. etw. zur Kenntnis bringen
a acuza pe cineva de cevajdm. etw. zur Last legen
a rezista cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
a se opune cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
dispoziție {f}Verfügung {f}
a obiectaetw. dagegen haben
jur. dispoziție {f} temporarăeinstweilige Verfügung {f}
a se supăraetw. dagegen haben
a ști cu ce are de-a faceetw. zur Genüge kennen
a-i ajunge {verb}von etw. genug haben [ugs.]
a nu fi de acord cuetw. dagegen haben
a avea chef de cevazu etw. Lust haben
a ținti către cevaes auf etw. abgesehen haben
a fi vinovat de cevaan etw.Dat. Schuld haben
idiom a avea ceva sub controletw. im Griff haben [fig.]
a se bucura de cevaSpaß an etw.Dat. haben
a fi sătul de ceva [pop.]etw. satt haben [ugs.] [alt]
a fi interesat de cineva/cevaan jdm./etw. Interesse haben
a avea chef de cevaauf etw. Bock haben [ugs.] [fig.]
a avea repercusiune asupra cuiva/cevaauf jdn./etw. Auswirkung haben
a fi sătul de ceva [pop.]von etw. genug haben [ugs.]
a fi la cheremul cuivazu jds. Verfügung stehen
a avea ceva pe suflet [fig.]etw. auf dem Herzen haben
a avea motiv facă cevaGrund haben, etw. zu tun
a nu avea habar despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu ști nimic despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a avea influență asupra cuiva/cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
idiom a avea pe cineva/ceva în vederejdn./etw. vor Augen haben
a avea o pasiune pentru cevaeine Leidenschaft für etw.Akk. haben
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
Unverified despre care se spune a făcut ceva {verb}(angeblich) etw. getan haben sollen
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
a avea dificultăți în a face cevaSchwierigkeiten (dabei) haben, etw. zu tun
a nu avea nici cea mai vagă idee {idiom}keinen Dunst von etw. haben [ugs.]
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a avea un cuvânt (de zis) cu privire la ceva [autoritate]über etw.Akk. das Sagen haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+zur+Verf%C3%BCgung+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.372 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten