|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw zum Glühen bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zum Glühen bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw zum Glühen bringen

Übersetzung 2051 - 2100 von 2361  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a nu ține cont de cevaetw. einfach vom Tisch fegen [ugs.]
a crede ceva greșitetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a o lua de bunăetw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
a o scoate la capătetw. in den Griff kriegen [ugs.]
a-i veni de hac {verb}etw. in den Griff kriegen [ugs.]
a acorda prioritate unui lucru [fig.]etw. in den Vordergrund stellen [fig.]
a pune ceva în prim planetw. in den Vordergrund stellen [fig.]
a nu lua ceva în considerareetw. in den Wind schlagen [fig.]
a arunca ceva în aeretw. in die Luft jagen [ugs.]
a hăitui ceva cu strigăteetw. schreiend vor sichDat. hertreiben
a beneficia de cevain den Genuss etw.Gen. kommen
a se bucura de ceva [a beneficia de ceva]in den Genuss etw.Gen. kommen
a fi inclus în cevain etw.Dat. mit drin sein
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
a încredința responsabilitatea pentru ceva cuivajdm. die Verantwortung für etw. übertragen
a pune ceva la dispoziția cuivajdm. etw. an die Hand geben
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
a i-o plăti cuiva cu aceeași monedăjdm. etw. mit gleicher Münze heimzahlen
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}jdm. etw. unter die Nase reiben
a abate pe cineva [fig.] [a schimba intenția cuiva de a face ceva]jdn. davon abbringen, etw. zu tun
a împiedica pe cineva facă cevajdn. davon abhalten, etw. zu tun
a apela la cineva pentru a face cevajdn. dazu aufrufen, etw. zu tun
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a condamna pe cineva/ceva în cei mai fermi termenijdn./etw. auf das Schärfste verurteilen
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
idiom a lua pe cineva/ceva în bășcăliejdn./etw. durch den Kakao ziehen
a trece cu mașina peste cineva/cevajdn./etw. mit dem Auto überfahren
idiom a nu avea ochi pentru cineva/cevakein Auge für jdn./etw. haben
a rămâne în urmă cu cevamit etw.Dat. in Rückstand geraten
a fi în contradicție cu cineva (asupra unui lucru)mit jdm. uneins sein (über etw.)
a fi în legătură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
a avea de-a face cu cineva/cevamit jdm./etw. zu tun haben
a-și îndrepta atenția asupra a ceva {verb}sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a-și băga nasul în ceva {verb}seine Nase in etw.Akk. hineinstecken
a-și găsi expresia în ceva {verb} [fig.]seinen Niederschlag in etw.Dat. finden
a-și aminti ceva {verb}sichDat. etw. ins Gedächtnis rufen
a pune ceva la sufletsichDat. etw. zu Herzen nehmen
a-și da seama de ceva {verb}sichDat. über etw. klar werden
a-și reproșa ceva {verb}sichDat. Vorwürfe wegen etw. machen
a se pregăti facă cevasich anschicken etw. zu tun [geh.]
a se înțelege asupra a cevasich auf / über etw.Akk. verständigen
a se scuza la cineva pentru cevasich bei jdm. für etw. entschuldigen
a se interesa de la cineva de cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
a se interesa de la cineva despre cevasich bei jdm. nach etw. erkundigen
a solicita cuiva cevasich bei jdm. um etw. bewerben
Vorige Seite   | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+zum+Gl%C3%BChen+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.378 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung