Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw warten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw warten lassen [in Ordnung halten instand halten]

Übersetzung 1 - 50 von 2385  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
econ. a avea ceva la îndemână [în caz de urgență]etw. vorhalten [für den Notfall] [bereithalten, zur Verfügung halten]
Unverified a susține ceva [a apăra tradițiile, de exemplu], a ține la loc de cinsteetw. hochhalten [in Ehren halten, bewahren, z. B. Traditionen]
a captiva [a absorbi atenția, a fascina]fesseln [in Bann halten, faszinieren]
curat {adj} [în ordine]koscher [ugs.] [einwandfrei, in Ordnung, unbedenklich]
a aștepta cevaauf etw.Akk. warten
ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
Unverified ceva s-a abătut asupra cineva/ceva {verb}etw. über jdn./etw. kommen lassen
a curge spre [râu: în mare sau în alt râu]etwDat. zufließen [Fluss: dem Meer, einem (anderen) Fluss]
Unverified a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
a da ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce ceva la reparatetw. reparieren lassen
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
Unverified a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
așteptare {f}Warten {n}
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a așteptawarten
gastr. a lasă ceva se scurgă [salata etc.]etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
Unverified a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
a adăsta [înv.] [reg.]warten
a îngriji [a întreține]warten
a primi cevaetw. entgegennehmen [in Empfang nehmen]
a încorpora ceva [în ceva]etw.Akk. einlassen [einfügen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+warten+lassen+%5Bin+Ordnung+halten+instand+halten%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.367 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung