|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw von jdm etw halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw von jdm etw halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw von jdm etw halten

Übersetzung 451 - 500 von 3197  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
rugăm păstrați distanța. [la un ghișeu bancar, pentru respectarea zonei de confidențialitate]Wir bitten Sie, Abstand zu halten.
a respecta strict indicațiilesich genau an die Anweisungen halten
a răspunde [la ceva]ansprechen [auf etw.]
goană {f} [după ceva]Jagd {f} [nach etw.]
sport a monopoliza mingeaden Ball in den eigenen Reihen halten
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și ține în frâu poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu la limbă {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune frâu limbii {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune lacăt la gură {verb} [fig.]seine Zunge im Zaum(e) halten [fig.]
binevoitor (față de cineva/ceva) {adj}wohlgesinnt [+Dat.: jdm./etw.]
circul. a ocoliumfahren [um etw. herumfahren]
a percepevernehmen [geh.] [etw. hören]
insuficiență {f} [de ceva]Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
lipsă {f} [de ceva]Knappheit {f} [an etw. [Dat.]]
influență {f}Prägung {f} [durch jdn./etw.]
chibzuit {adj}bedacht [auf etw. bedacht sein]
a se elibera de/din cevaabschütteln [sich von etw. frei machen]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
telecom. a comunica prin SMSsimsen [ugs.] [etw. per SMS mitteilen]
a face designul unui obiectstylen [das Styling von etw. entwerfen]
a se certa [cu cineva] [pentru ceva]sich streiten [mit jdm.] [über etw.]
a etala [a expune ceva pentru a fi privit]auslegen [etw. zur Ansicht hinlegen, ausbreiten etc.]
a fi terorizat de [numai impersonal: ex.: îngrozește ceva]grauen [nur unpers.: mir graut vor etw.]
a manifesta [a demonstra (a arăta ceva clar; ca demonstrant)]manifestieren [regional, schweiz.: demonstrieren (etw. deutlich zeigen; als Demonstrant)]
secret {n}Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
com. a se vinde [produs]sich verkaufen [etw. verkauft sich, z. B. blendend, schlecht, ...]
a nu se da bătutdie Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren]
de {prep}von
de către {prep}von
de la {prep}von
din {prep}von
dintre {prep}von
cu excepțiaabgesehen (von)
în afară deabgesehen (von)
bașca {prep} [pop.] [în afară de, exceptând]abgesehen von
facând abstracție de {adv}abgesehen von
cu excepțiaabgesehen von ...
în afară deabgesehen von ...
în plus deabgesehen von ...
pe lângăabgesehen von ...
prin derogare de laabweichend von
începând cuausgehend von
zeci deDutzende von
caracterizat pringeprägt von
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+von+jdm+etw+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung