|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw verlassen [fortgehen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw verlassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw verlassen [fortgehen]

Übersetzung 1 - 50 von 2156  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du etwverlassen[fortgehen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a se baza pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se bizui pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se baza pe cineva face cevasich darauf verlassen, dass jd. etw. tut
abandonat {adj} {past-p}verlassen
a abandonaverlassen
a părăsiverlassen
a plecaverlassen
abandon {n}Verlassen {n}
abandonare {f} [părăsire]Verlassen {n}
a abandona pe cineva [a părăsi]jdn. verlassen
a se bizuisich verlassen
a se încredesich verlassen
a-și părăsi familia {verb}seine Familie verlassen
a-și părăsi familia {verb}Weib und Kind verlassen [ugs.]
idiom Elvis a părăsit clădirea.Elvis hat das Gebäude verlassen.
a fi abandonat de toată lumeavon aller Welt verlassen sein
Peter îi de înțeles surorii sale părăsească camera.Peter bedeutet seiner Schwester, das Zimmer zu verlassen.
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. um etw. verkaufen [österr.]
a lipi ceva de / pe cevaetw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.]
a se aștepta la ceva de la cineva/cevasichDat. etw. von jdm./etw. erhoffen
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. ziehen
a compara ceva cu altcevaetw.Akk. mit etw.Dat. abgleichen
a lipi ceva pe cevaetw.Akk. mit etw.Dat. bekleben
a picura ceva pe cevaetw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
a deosebi ceva de cevaetw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. für etw. verkaufen
a-i povesti cuiva ceva despre ceva {verb}jdm. etw. über etw.Akk. erzählen
a confunda pe cineva/ceva cu cineva/cevajdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
ceva duce spre ceva [spre un anumit rezultat]etw. läuft auf etw.Akk. hinaus
a dori ceva fie interpretat ca cevaetw. als etw. verstanden wissen wollen
a compara ceva cu altcevaetw.Akk. etw.Dat. gegenüberstellen
a face schimb de ceva cu cevaetw.Akk. gegen etw. tauschen
a înșuruba ceva în cevaetw. an etw.Dat. anschrauben
a recunoaște ceva după cevaetw. an etw.Dat. erkennen
a estima ceva la ceva [la o anumită valoare]etw. auf etw.Akk. beziffern
a da vina pe cineva/cevaetw. auf jdn./etw. abwälzen
a îndrepta ceva spre cineva/cevaetw. auf jdn./etw. richten
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a împinge ceva undevaetw. in etw.Akk. hineindrücken
lit. a interpreta ceva în ceva [de ex. într-un roman]etw. in etw.Akk. hineininterpretieren
a introduce ceva în cevaetw. in etw.Akk. hineinstecken
a îndesa [a înghesui] ceva în cevaetw. in etw.Akk. hineinstopfen
a integraetw. in etw. einbinden [integrieren]
a legaetw. in etw. einbinden [integrieren]
ling. a deriva ceva de la cevaetw. von etw.Dat. ableiten
a deduce ceva din cevaetw. von etw.Dat. herleiten
a crede ceva despre cineva/cevaetw. von jdm./etw. halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+verlassen+%5Bfortgehen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung