Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw klauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw klauen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw klauen

Übersetzung 1451 - 1500 von 1641  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a face schimb de idei despre cevasich über etw.Akk. austauschen
a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/cevadas Möglichste für jdn./etw. tun
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
a fi aproape de a face cevanahe daran sein, etw. zu tun
a fi capabil de a face cevaimstande sein, etw. zu tun
a fi de acord cu cevain etw.Akk. einwilligen
a fi în contradicție cu cineva (asupra/despre ceva)mit jdm. uneins sein (über etw.)
a fi în stare (să facă ceva)etw. vermögen [geh.]
a fi înverșunat împotriva cuiva/unui lucrugegenüber jdm./etw. voreingenommen sein
a fi neliniștit din cauza unui lucruwegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beunruhigt sein
a fi pe punctul de a face cevagerade dabei sein, etw. zu tun
a fi pe punctul de a face cevaim Begriff sein, etw. zu tun
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a folosi mâinile pentru a face cevaetw. durchwalken [z. B. Teig, Wäsche, Leder]
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
a i-o plăti cuiva cu aceeași monedăjdm. etw. mit gleicher Münze heimzahlen
Unverified a începe se gândească la cineva/cevajdn./etw. andenken
a încerca în continuare, facă cevaweiter versuchen, etw. zu tun
a încerca se convingă de cevasichDat. etw. einreden
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
a lua cuiva ceva în nume de răujdm. etw. übel nehmen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a lucra cu scopul de a atinge un anumit țel/ o țintăauf etw. hinarbeiten
a merge în jurul unui lucruum etw. herumgehen
a nu avea nici cea mai vagă ideekeinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a nu ceda în fața unui lucruetw.Dat. standhalten
a nu fi de acord cuetw. dagegen haben
a nu fi de acord cu cineva/cevamit jdm./etw. hadern [geh.]
a nu fi într-o stare bunănicht gut bestellt sein um etw.
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a păstra ceva la loc rece, uscat și ferit de luminăetw. kühl, trocken und lichtgeschützt lagern
a plăti cu vârf și îndesat pentru cevaetw. teuer erkaufen
a privi un lucru în toată complexitatea luietw. ganzheitlich betrachten
idiom a pune capăt (unui lucru, unei situații)etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden]
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a rade ceva de pe fața pământului [fig.]etw. in Schutt und Asche legen
a se apropia de ceva pe dibuitesich etw.Akk. herantasten
a se aștepta la ceva cu certitudinefest mit etw. rechnen
a se baza pe cineva face cevasich darauf verlassen, dass jd. etw. tut
a se certa în legătură cu ceva [pei.]sich um etw. zoffen [ugs.]
a se chinui pentru a obține (pe) cineva/cevasich um jdn./etw. reißen [ugs.]
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
a se gândi la ceva peste noapteetw. überschlafen
a se înțelege asupra unui lucrusich auf / über etw. verständigen
a se învârti în jurul a cevaum etw. kreisen
Vorige Seite   | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+klauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.398 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung