|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw köcheln lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw köcheln lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw köcheln lassen

Übersetzung 1 - 50 von 2252  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. a fierbe la foc micköcheln lassen
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a opri cevaetw. platzen lassen [aufhalten]
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a elimina ceva treptatetw.Akk. auslaufen lassen
electr. Unverified a permite ajustarea cevaetw. sich einregeln lassen
a da ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce ceva la reparatetw. reparieren lassen
a duce la concluziaauf etw. schließen lassen
a întrerupe ceva [negocieri etc.]etw. platzen lassen [ugs.]
a șterpeli ceva [pop.]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
a menționa în treacătetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
a abandona ceva [a lăsa ceva baltă]etw. sein lassen
a acorda ceva cuivajdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.]
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a lăsa ceva la voia întâmplăriietw. schleifen lassen [ugs.]
a se opri din a face cevaetw. sein lassen
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a renunța la cevadie Finger von etw.Dat. lassen [verzichten]
Unverified a fi descurajat de cevasich von etw.Dat. beirren lassen
a face să-i parvină ceva cuivajdm. etw. zukommen lassen
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a se ghida după cevasichAkk. von etw.Dat. leiten lassen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
a digera ceva [fig.]etw.Akk. sacken lassen [fig.] [(geistig) verarbeiten]
Unverified a se putea transforma în cevasich in etw. umsetzen lassen
a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
gastr. a lasă ceva se scurgă [salata etc.]etw. abtropfen lassen [Salat etc.]
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
a nu lăsa nici un dubiu asupra cuiva/a cevakeine Zweifel über jdn./etw.Akk. aufkommen lassen
a lăsalassen
a admitegelten lassen
a aruncafallen lassen
a deversaabfließen lassen
a drenaabfließen lassen
a eliberafrei lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+k%C3%B6cheln+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.376 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung