Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]

Übersetzung 4301 - 4350 von 4593  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a se impune față de cineva/cevasich gegen etw./jdn. durchsetzen
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
a se pregăti facă cevadabei sein etw. zu tun
a se pregăti facă cevasich anschicken etw. zu tun [geh.]
a se putea măsura cu cineva/cevajdm./etw. gewachsen sein
a se putea reduce la cevasich auf etw. zurückführen lassen
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a se scuza la cineva pentru cevasich bei jdm. für etw. entschuldigen
a se strădui facă cevasich aufraffen, etw. zu tun
a se ține strâns de cevasich an etw.Dat. festhalten
a sfătui pe cineva (să facă) cevajdm. etw. raten [einen Rat erteilen]
idiom a simți ceva pe propria pieleetw. am eigenen Leib spüren
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
med. a ține sub carantină pe cineva/cevajdn./etw. unter Quarantäne halten
a trage cu ochiul la cineva/cevanach jdm./etw. schielen
a trece cu mașina peste cineva/cevajdn./etw. mit dem Auto überfahren
a vorbi cu entuziasm despre cineva/cevavon jdm./etw. schwärmen
agr. zool. a-i fi frică de ceva {verb}sich vor etw.Dat. scheuen [Angst haben]
a-i scoate cuiva ceva pe nas {verb}jdm. etw. unter die Nase reiben
idiom a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}sich dunkel an jdn./etw. erinnern
a-și asuma răspunderea pentru cineva/ceva {verb}für jdn./etw. einstehen
a-și asuma responsabilitatea pentru ceva {verb}die Verantwortung für etw. übernehmen
a-și da seama de ceva {verb}sichDat. über etw. klar werden
idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb}von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
a-și petrece timpul cu ceva {verb}sichDat. die Zeit mit etw. vertreiben
a-și spune părerea despre cineva/ceva {verb}sich über jdn./etw. äußern
idiom a avea tupeul facă cevadie Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun
a-și face o idee despre cevasich ein Bild von etw. machen
bibl. citat Mai lesne este treacă cămila prin urechile acului decât intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
a aborda pe cineva cu privire la cevaetw. an jdn. herantragen
a apuca facă ceva la timpetw.Akk. rechtzeitig schaffen
a avea observații cu privire la cevaauf etw.Akk. hinweisen
med. a avea reacție alergică la cevaauf etw.Akk. allergisch reagieren
Unverified a câștiga ceva de la cineva (prin șiretenie)jdm./etw. etwas abgewinnen
alpinism sport a coborî pe cineva/ceva (cu o frânghie)jdn./etw. abseilen
a da cuiva ceva ia cu eljdm. etw. mitgeben
a da de gândit asupra unui lucruetw. zu bedenken geben
a deduce/obține ceva de la cineva prin momelijdm. etw. entlocken
a exista un motiv facă cevaein Anlass bestehen, etw. zu tun
a face o afacere pe ascuns cu cevaetw. auskungeln [ugs.] [pej.]
a face pe cineva atent asupra unui lucrujdn. auf etw.Akk. hinweisen
a face pe cineva atent asupra unui lucrujdn. auf etw. aufmerksam machen
a face schimb de idei despre cevasich über etw.Akk. austauschen
Unverified a face tot posibilul pentru a face cevaalles daransetzen, etw. zu tun
a fi aproape de a face cevanahe daran sein, etw. zu tun
a fi capabil de a face cevaimstande sein, etw. zu tun
a fi înverșunat împotriva cuiva/unui lucrugegenüber jdm./etw. voreingenommen sein
a găsi este drăguț facă cevatoll finden, etw. zu machen
Unverified a începe se gândească la cineva/cevajdn./etw. andenken
a încerca se convingă de cevasichDat. etw. einreden
Vorige Seite   | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+kriegen+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.565 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung