|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw genau prüfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw genau prüfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw genau prüfen

Übersetzung 1551 - 1600 von 2165  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   etw. genau prüfen | prüfte etw. genau/etw. genau prüfte | etw. genau geprüft
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a se aștepta la ceva cu certitudinefest mit etw. rechnen
a se învârti în jurul unui obiectsich um etw. drehen
a se lua la harță pentru cevasich um etw. balgen
a trece prin ceva de la A la Zetw. durchdeklinieren
a-și face griji în legătură cu ceva {verb}um etw. bangen
un comentariu {n} în legătură cu cevaeine Bemerkung {f} zu etw.Dat.
a aplana ceva [o ceartă, un conflict]etw.Akk. beilegen [Streit, Konflikt]
a bagateliza ceva [a prezenta ceva mai inofensiv decât este]etw. verharmlosen
a desecretiza ceva [documente confidențiale]etw.Akk. freigeben [die amtliche Geheimhaltung aufheben]
a epuiza ceva [de ex. posibilități]etw.Akk. ausreizen [z. B. Möglichkeiten]
a explora ceva [a examina atent]etw. ausloten [auf den Grund gehen]
a finaliza ceva [ex. un concept]etw. ausarbeiten [z. B. ein Konzept]
a încadra ceva [într-o ramă]etw.Akk. einfassen [in einen Rahmen]
a înfrunta ceva [ex. problemă]etw. in Angriff nehmen [z. B. Problem]
a investiga ceva [a ancheta ceva]etw.Dat. nachgehen [fig.] [etw. nachverfolgen]
a obține ceva [un avantaj]etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen]
a produce ceva [rezultate, realizări]etw. zeitigen [geh.] [Ergebnisse, Erfolge (als Resultat)]
a suge cevaetw. schnullen [südd.] [lutschen] [auch: an etw.Dat. schnullen]
inform. a suprascrie ceva [înregistrare audio, video]etw. überspielen [überschreiben, z. B. Aufnahme]
Unverified a toci ceva [canapea, scaun, etc.]etw.Akk. durchsitzen [Sofa, Sitz usw.]
a viza cevaetw.Akk. visieren [ein Reisedokument mit einem Visum versehen]
a amâna pe [a lăsa pe altă dată]auf etw.Akk. verschieben
a amesteca (în) ceva [mâncare la gătit]etw. rühren [beim Kochen etc.]
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
a asista la ceva [a fi martor]etw. mit ansehen [Zeuge sein]
a asista la ceva [a fi martor]etw. mitansehen [Rsv.] [Zeuge sein]
a bârfi pe cineva [a vorbi pe seama cuiva]jdm. etw. nachsagen
a disputa ceva cu cinevasich mit jdm. über etw.Akk. auseinandersetzen
a împinge pe cineva/ceva [a da jos]jdn./etw. umschubsen [ugs.]
a obliga pe cineva [să facă ceva]jdn. auf etw. einschwören [verplichten]
a râde de cineva/cevasichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a se împotrivi [să facă ceva]sich dagegen wehren, etw. zu tun
a se opune cuiva/cevasich gegen jdn./etw. zur Wehr setzen
a umbla la ceva [cu degetele] [a pipăi]an etw.Dat. nesteln
a aproviziona pe cineva cu cevajdn.Akk. mit etw.Dat. versorgen
a băga cuiva ceva pe gât [fig.]jdm. etw.Akk. andrehen [ugs.]
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
a copleși pe cineva cu cevajdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.]
a face ceva chiar acumgerade dabei sein, etw.Akk. zu tun
a face față la cevamit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen]
a face mișto de cineva/ceva [pop.]über jdn./etw. ulken [ugs.]
a fi capabil de cevazu etw.Dat. in der Lage sein
a fi informat despre cineva/cevaüber jdn./etw. im Bilde sein
a fi potrivit pentru cineva/cevafür jdn./etw. taugen [sich eignen]
a încredința responsabilitatea pentru ceva cuivajdm. die Verantwortung für etw. übertragen
a îndesa ceva cuiva pe cap [pălărie, cască]jdm. etw. überstülpen [Hut]
a îndreptăți pe cineva la ceva [a autoriza]jdn. zu etw. befugen
a informa pe cineva despre cevajdn. über etw.Akk. belehren [informieren]
a învăța ceva privind la cinevaetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
a învinovăți pe cineva pentru cevajdn. für etw.Akk. verantwortlich machen
Vorige Seite   | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+genau+pr%C3%BCfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.319 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung