Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw geht nicht gut aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw geht nicht gut aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw geht nicht gut aus

Übersetzung 1 - 50 von 2214  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
a nu fi într-o stare bunănicht gut bestellt sein um etw.
Mi-e bine.Mir geht es gut.
Eu sunt bine.Mir geht es gut.
Îi merge bine.Es geht ihm gut.
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
Nu știu românește prea bine.Mein Rumänisch ist nicht so gut.
idiom e greu de abordat [e greu te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. ziehen
a scoate ceva din cevaetw. aus etw. herausholen
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
este vorba despre ceva {verb}es geht um etw.
El nici n-a pomenit nu se simte bine.Er hat mit keinem Wort erwähnt, dass er sich nicht gut fühlt.
Astăzi nu ies din bârlog. [fig.]Ich gehe heute nicht aus dem Bau. [fig.]
ceva îi face bine cuivaetw. tut jdm. gut
Unverified a reuși ceva (destul de) bineetw. (ganz) gut hinbekommen
a rezolva ceva (destul de) bineetw. (ganz) gut hinbekommen
constând în cevaaus etw. bestehend
constituit din cevaaus etw. bestehend
a rezulta din cevaaus etw. hervorgehen
a scăpa din cevaaus etw. entkommen
a stăpâni bine ceva [fig.] [a avea dexteritate în ceva]etw. gut im Griff haben
a consta din cevaaus etw.Dat. bestehen
a deriva din cevasich aus etw. ergeben
a reieși din cevasich aus etw. ergeben
a rezulta din cevaaus etw. resultieren [hervorgehen]
a rezulta din cevasich aus etw. ergeben
a fi constituit din cevaaus etw. aufgebaut sein
a se eschiva de cevasich aus etw. herauswinden
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
a se fofila de la cevasich aus etw. herauswinden
a se ține departe de cevasich aus etw. heraushalten
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a scăpa cu viață din cevaaus etw.Dat. lebendig herauskommen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
Unverified a se reabilita în raport cu cevasich aus etw. herausreden
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a refuza creadă cevaetw. nicht wahrhaben wollen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
idiom nu deranjează ceva pe cineva {verb}etw. kratzt jdn. nicht [ugs.] [fig.]
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufriedengeben
Unverified a-și croi drum afară din ceva {verb} [ex. dintr-o criză]sich aus etw. herausarbeiten
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
a nu admite [un reproș, o insultă]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+geht+nicht+gut+aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.425 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung