|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw fürchten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw fürchten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw fürchten

Übersetzung 1751 - 1800 von 2145  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a nega cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a purta ceva cu sineetw.Akk. mit sichDat. tragen
a trata ceva cu precauțieetw.Akk. mit Vorsicht genießen [ugs.]
a învăța ceva privind la cinevaetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
a declara război cuiva/unui lucru [fig.]etw./jdm. den Kampf ansagen [fig.]
a fi responsabil pentru cevafür etw.Akk. verantwortlich zeichnen [geh.]
a urmări pe cineva/cevahinter jdm./etw. her sein [ugs.]
a recomanda călduros ceva cuivajdm. etw. ans Herz legen [fig.]
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a preveni pe cineva de cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a face pe cineva responsabil pentru cevajdn. für etw.Akk. verantwortlich machen
a învinovăți pe cineva pentru cevajdn. für etw.Akk. verantwortlich machen
a nu pierde ceva/pe cineva din ochi [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
a nu pierde pe cineva/ceva din vedere [fig.]jdn./etw. im Auge behalten [fig.]
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a abate atenția cuiva de la cevajds. Aufmerksamkeit von etw.Dat. ablenken
a face lumină [a clarifica o situație]Licht in etw.Akk. bringen [aufklären]
Unverified a se apăra (împotriva cineva/ceva).sichAkk. (gegen jdn./etw.) abschirmen
a se erija în cineva/cevasichAkk. als jd./etw. ausgeben
a se furișa pe lângă cevasichAkk. an etw.Dat. vorbeischmuggeln
a se orienta după cineva/cevasichAkk. an jdm./etw. orientieren
a apela la cineva/cevasichAkk. an jdn./etw. wenden
a se baza pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se bizui pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a-și croi drum din ceva {verb} [fig.] [ex. dintr-o criză]sichAkk. aus etw.Dat. herausarbeiten
a se crede cineva/cevasichAkk. für jdn./etw. halten
a se infecta cu cevasichAkk. mit etw.Dat. anstecken
a se fuduli cu cevasichAkk. mit etw.Dat. brüsten
a se identifica cu cineva/cevasichAkk. mit jdm./etw. identifizieren
a se dezangaja de / din cevasichAkk. von etw.Dat. zurückziehen
a se apăra de cevasichAkk. vor etw.Dat. schützen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a conștientiza cevasichDat. etw.Gen. bewusst sein
a fi conștient de cevasichDat. etw.Gen. bewusst sein
a fi sigur de cevasichDat. etw.Gen. sicher sein
a împărți ceva cu cineva [a folosi ceva în comun cu cineva]sichDat. etw. mit jdm. teilen
a reda fidelsich an etw.Akk. anlehnen [fig.]
a se inspira dupăsich an etw.Akk. anlehnen [fig.]
a urma [un model]sich an etw.Akk. anlehnen [fig.]
a se delecta cu cevasich an etw.Dat. delektieren [geh.]
a se delecta cu cevasich an etw.Dat. ergötzen [geh.]
a se delecta cu cevasich an etw.Dat. weiden [geh.]
a se apuca de ceva [a începe ceva]sich an etw. machen [etw. beginnen]
a nimici [despre un incendiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [Brand]
a roade [despre rugină]sich durch etw. fressen [ugs.] [Rost]
a se împotrivi unui lucrusich gegen etw. sträuben [sich widersetzen]
a se reflecta în ceva [a-și găsi ecoul în ceva]sich in etw.Dat. niederschlagen [fig.]
a subjuga pe cineva/cevasich jdn./etw. untertan machen [geh.]
a se lupta cu cineva/cevasich mit jdm./etw. rumplagen [ugs.]
Vorige Seite   | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+f%C3%BCrchten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.327 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung