|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw bei jdm bestellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw bei jdm bestellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw bei jdm bestellen

Übersetzung 2451 - 2500 von 2794  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   etw. bei jdm. bestellen | bestellte etw. bei jdm./etw. bei jdm. bestellte | etw. bei jdm. bestellt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a ignora ceva [a nu lua în considerare]etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen]
a îmblânzi ceva [un animal sălbatic]etw.Akk. bezähmen [veraltet] [zahm machen: (wildes) Tier]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a pierde ceva [netrezindu-se din somn la timp]etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen]
com. econ. a promova ceva [a face reclamă unui produs]etw. bewerben [Werbung für etwas treiben]
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a își achiziționa ceva [a-și cumpăra]sichDat. etw. zulegen [ugs.] [etw. anschaffen]
a lovi pe cineva/ceva [cu un vehicul]jdn./etw. erfassen [mit einem Fahrzeug]
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]sich hinter jdn./etw. stellen
a urca spre ceva [de ex.: un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a arăta interes pentru cevaan etw.Dat. Anteil nehmen [Interesse an etw. zeigen]
a da ceva peste cap [fig.]etw.Akk. über den Haufen schmeißen [ugs.] [Redewendung]
a dori ceva cu ardoareauf etw.Akk. brennen [fig.] [heftig nach etwas streben]
a fi învins de ceva [a fi înfrânt, copleșit de ceva]etw.Dat. erliegen
a scoate la lumină [a dezvălui]etw. ans Licht bringen [vor die Öffentlichkeit bringen]
a se apuca de ceva [a începe ceva]sich an etw. machen [etw. beginnen]
a se desprinde de ceva [o parte dintr-un întreg]sich von etw. lösen
a se extinde la ceva [a se aplica și la]sich auf etw. erstrecken
a se înflăcăra pentru cineva/cevafür jdn./etw. Feuer und Flamme sein [ugs.]
a se ocupa de ceva [într-un mod amator]sich an etw.Dat. versuchen
a se repezi la ceva [cu scopul de a distruge]auf etw. eindreschen [fig.]
a se undui împreună [pe un ritm de cântec]etw.Akk. mitschunkeln [ein Lied]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a cădea victimă unui lucruetw.Dat. anheimfallen [geh.] [einer Sache zum Opfer fallen]
idiom a cumpăra ceva pe nimica toatăetw. für einen Apfel und ein Ei kaufen
a învăța ceva de la zeroetw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
a lua pe cineva/ceva în bășcăliesichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a lua pe cineva/ceva în seriosjdn./etw. für bare Münze nehmen [Redewendung]
Unverified a se extinde dincolo de ceva [ex. granițe]über etw. hinausreichen [über Grenzen etc.]
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
idiom este clar ca lumina zilei [de la sine înțeles]etw. ist klar wie Kloßbrühe
a apela la cineva pentru a face cevajdn. dazu aufrufen, etw. zu tun
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
Unverified a face tot posibilul pentru a realiza cevaalles daran setzen, etw. zu tun
a fi pe punctul de a face cevagerade dabei sein, etw. zu tun
a fi pe punctul de a face cevaim Begriff sein, etw. zu tun
idiom a fi pe punctul de a face cevakurz davor stehen, etw. zu tun
a folosi mâinile pentru a face cevaetw. durchwalken [z. B. Teig, Wäsche, Leder]
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
idiom a pune capăt (unui lucru, unei situații)etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden]
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a rade ceva de pe fața pământului [fig.]etw. in Schutt und Asche legen
a se simți obligat facă cevasich bemüßigt fühlen, etw. zu tun [geh.]
a-și însuși ceva (în mod ilegal) {verb} [a fura]sich an etw.Dat. vergreifen
a abandona ceva [a renunța la un proiect]von etw. abstehen [geh.] [von einem Vorhaben]
Vorige Seite   | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+bei+jdm+bestellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.390 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung