|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw beherrschen [Land Markt Situation Leidenschaften etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw beherrschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw beherrschen [Land Markt Situation Leidenschaften etc]

Übersetzung 251 - 300 von 2758  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a expira [o licență, un mandat de înalt demnitar etc.]auslaufen [Lizenz, Amtszeit etc.]
a prinde [a fixa un ac cu gămălie etc.]anstecken [eine Stecknadel befestigen etc.]
bot ament {m} [inflorescență masculină la mesteacăn, alun etc.]Kätzchen {n} [männlicher Blütenstand von Birke, Hasel etc.]
bot amenți {pl} [inflorescențe masculine la mesteacăn, alun etc.]Kätzchen {pl} [männliche Blütenstände von Birke, Hasel etc.]
căpăstru {n} [pentru cai, vite, câini etc.]Halfter {n} {m} [schweiz. auch {f}] [für Pferde, Rinder, Hunde etc.]
gâtar {n} [pentru cai, vite, câini etc.]Halfter {n} {m} [schweiz. auch {f}] [für Pferde, Rinder, Hunde etc.]
a învesti pe cineva [într-o funcție etc.]jdn. einsetzen [in ein Amt etc.]
a lăsa jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a pune jos [un pahar, o valiză etc.]absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
agr. a cultiva [pământul]bewirtschaften [Land]
agr. a exploata [pământul]bewirtschaften [Land]
agr. a lucra [pământul]bewirtschaften [Land]
mil. a ocupa ceva [un teritoriu, o poziție]etw. besetzen [militärisch, auch Gebäude etc.]
a suspenda executarea a ceva [ex. lege, hotărâre etc.]etw. außer Vollzug setzen
a fi supus unui lucru [ex. unei legi, reglementări, etc.]etw.Dat. unterliegen
admin. farm. fin. a elibera [cec, document, viză, pașaport, prescripție etc.]ausstellen [Scheck, Dokument, Visum, Reisepass, Rezept etc.]
gastr. a servi [a aduce la masă mâncare etc.]servieren [Essen etc. auf den Tisch bringen]
hamut {n} [înv.] [pentru cai, vite, câini etc.]Halfter {n} {m} [schweiz. auch {f}] [für Pferde, Rinder, Hunde etc.]
gastr. râșniță {f} [aparat pentru măcinat cafea, condimente etc.]Mühle {f} [Haushaltsgerät zum Zermahlen von Kaffee, Gewürzen etc.]
a se acumula [deșeuri, deficit, profit etc.]anfallen [sich ansammeln, auflaufen: Müll, Defizite, Gewinne etc.]
a se culca [în pat, pe canapea etc.]sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.]
PompSalv a se deplasa [de exemplu flăcări, scântei etc.]sich fortbewegen [z. B. Flammen, Funken etc.]
a agravaverschärfen [Situation]
a exacerbaverschärfen [Situation]
tech. a acționa ceva [mașină etc.]etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine, Fahrzeug usw.]
a anexa ceva [teritoriu]sichDat. etw.Akk. einverleiben [ugs.] [ein Gebiet etc. annektieren]
a accede la ceva [de ex. un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
a urca spre ceva [de ex.: un rang, glorie etc.]zu etw.Dat. aufsteigen
Unverified a se extinde dincolo de ceva [ex. granițe]über etw. hinausreichen [über Grenzen etc.]
mat. med. muz. progresie {f} [de exemplu: acord, boală, mulțime matematică etc.]Fortschreitung {f} [z. B. Akkord, Krankheit, mathematische Serie etc.]
a agăța pe cineva [o fată etc.]sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
a se desface [a se desfoi] [umbrelă, steag, aripă etc.]sich entfalten [Schirm, Fahne, Flügel etc.]
pol. a detensiona [situație]entschärfen [Situation]
a merge la un termen programat [la autorități, medic etc.]einen Termin wahrnehmen [bei Behörden, Arzt etc.]
a bloca ceva [de ex. pătrunderea / retragerea]etw. abriegeln [das Vordringen / den Rückzug blockieren etc.]
a conveni [termen, punct de întâlnire etc.]sichDat. etw. ausmachen [bayer.] [österr.] [etw. vereinbaren]
geogr. creastă {f} [de munte]Schwelle {f} [auf dem Land]
a călca [a netezi rufăria, îmbrăcămintea etc. cu fierul de călcat]ausbügeln [Wäsche, Kleidung etc. durch Bügeln glätten]
a nu înghiți [un reproș, o insultă etc.]etw. nicht auf sichDat. sitzen lassen [ugs.]
a porni ceva [motor etc.]etw. anlassen [Motor usw.]
trilemă {f}Trilemma {n} [Situation mit drei unerwünschten Optionen]
Unverified a lega pe cineva de ceva [crimă, ofensă, etc.]jdn. mit etw. in Verbindung bringen [Verbrechen, Vergehen]
a călca pe cineva/ceva cu un vehicul [pieton, pisică etc.]jdn./etw. überfahren [Fußgänger, Katze usw.]
com. econ. a face ceva [profit, pierdere]etw.Akk. einfahren [ugs.] [Profit, Verluste etc.]
com. econ. a obține ceva [profit, pierdere]etw.Akk. einfahren [ugs.] [Profit, Verluste etc.]
com. econ. a realiza ceva [profit, pierdere]etw.Akk. einfahren [ugs.] [Profit, Verluste etc.]
străinătate {f}Fremde {f} [geh.] [fern der eigenen Heimat liegendes Land]
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a înfăța [o pernă, o plapumă etc.]überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
amar {adj} [și fig.: dezamăgire, înfrângere etc.]herb [bitter; auch fig.: Enttäuschung, Rückschlag, Niederlage etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+beherrschen+%5BLand+Markt+Situation+Leidenschaften+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.363 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung