|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: etw aufblättern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aufblättern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: etw aufblättern

Übersetzung 1651 - 1700 von 2142  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   etw. aufblättern | blätterte etw. auf/etw. aufblätterte | etw. aufgeblättert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
a aborda pe cineva cu privire la cevaetw. an jdn. herantragen
a avea dificultăți în a face cevaMühe haben, etw. zu tun
a avea încredere în cineva cu privire la cevajdm. etw. zutrauen
a deduce/obține ceva de la cineva prin momelijdm. etw. entlocken
a face o afacere pe ascuns cu cevaetw. auskungeln [ugs.] [pej.]
a face schimb de idei despre cevasich über etw.Akk. austauschen
a fi capabil de a face cevaimstande sein, etw. zu tun
a încerca în continuare, facă cevaweiter versuchen, etw. zu tun
a îndrepta atenția cuiva asupra unui lucrujds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
a lua cuiva ceva în nume de răujdm. etw. übel nehmen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a nu avea nicio idee despre cevakeine Ahnung von etw. haben
a oferi o perspectivă asupra a cevaeinen Einblick in etw. geben
Unverified a pune ceva în funcțiune, a implementaetw.Akk. zum Einsatz bringen
a se afla în spatele a cevahinter etw.Dat. stecken [ugs.]
a sfătui pe cineva nu facă cevajdm. von etw. abraten
a transmite ceva din generație în generațieetw. über Generationen hinweg weitergeben
a-și face griji în legătură cu ceva {verb}sich um etw. sorgen
[despre care se spune a făcut ceva](angeblich) etw. getan haben sollen
a afișa ceva [de ex. un comportament]etw. an den Tag legen [Verhalten]
a atribui cuiva ceva [de ex. o sarcină]jdn. mit etw.Dat. beauftragen
a îndura ceva [a suporta ceva cu resemnare]etw. über sich ergehen lassen
mil. a ocupa ceva [un teritoriu, o poziție]etw. besetzen [militärisch, auch Gebäude etc.]
a face lumină [a clarifica o situație]Licht in etw.Akk. bringen [aufklären]
a muta pe cineva/ceva [dintr-un loc în altul]jdn./etw. verlegen
a scormoni după ceva [ex. o țigară în buzunar] [pop.]etw. hervorkramen [ugs.]
a ști despre cineva/ceva [a fi informat]über jdn./etw. Bescheid wissen
a susține pe cineva/cevasich für jdn./etw. stark machen [alt] [ugs.]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. einfallen
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșitetw. auf die lange Bank schieben [ugs.]
a amenda pe cineva pentru cevajdn. für etw. mit einer Geldstrafe belegen
a avea grijă de cineva/cevaObacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
a avea grijă la cineva/cevaauf der Hut vor jdm./etw. sein
a binevoi facă cevabelieben etw. zu tun [geh.] [veraltend] [auch hum.]
jur. a condamna pe cineva la ceva [pedeapsă]jdn. zu etw.Dat. verurteilen [Strafe]
a da ceva peste cap [fig.]etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.]
a face campanie pentru ceva [a susține ceva]sich für etw. starkmachen [ugs.]
a fi ocupat cu cineva/cevamit jdm./etw. zugange sein [Redewendung] [ugs.]
a fi responsabil pentru ceva [a fi vinovat]an etw.Dat. schuld sein
a fi vorba despre cevasich um etw. drehen [ugs.] [zum Gegenstand haben]
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a reuși facă cevaes gebacken kriegen, etw.Akk. zu tun [ugs.]
a schimba ceva în rău [cu intenția de a îmbunătăți]etw. verschlimmbessern [ugs.]
a se feri de cineva/cevasich vor jdm./etw. in Acht nehmen
a se hotărî pentru ceva [a se decide pentru]sich zu etw. entschließen
a se învinovăți pentru cevasichDat. die Schuld für etw.Akk. geben
a se oferi voluntar [să facă ceva]sich freiwillig zu etw.Dat. melden
a se teme de cineva/cevasichAkk. vor jdm./etw.Dat. fürchten
a suspenda executarea a ceva [ex. lege, hotărâre etc.]etw. außer Vollzug setzen
Vorige Seite   | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=etw+aufbl%C3%A4ttern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.213 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung