Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: erst wenn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

erst wenn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Tschechisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: erst wenn

Übersetzung 1 - 73 von 73

RumänischDeutsch
SYNO   bis [dass] | bis [in, zu] | erst wenn ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
abia {adv} [cantitativ, intensiv] [nu mai mult de]erst
abia {adv} [săptămâna viitoare]erst [nächste Woche]
abia {adv} [temporal]eben erst
abia acum {adv}erst jetzt
Unverified doar acum {adv}gerade (eben) erst
numai atunci {adv}erst dann
pentru început {adv}erst einmal
abia după ce ... {conj}erst nachdem ...
în primul rând {adv}erst einmal
Unverified numai de atunci {adv}nicht erst seit
cu atât mai mult {adv}erst recht
Filmul abia a început.Der Film hat eben erst angefangen.
abia {adv} [temporal] [de îndată ce, numai ce]gerade (erst)
când {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]wenn [zeitlich]
dacă {conj}wenn
chiar dacă {conj}selbst wenn
chiar dacă {conj} [conjuncție subordonatoare]wenn ... auch
cu condiția {conj}wenn
Unverified dacă existăwenn überhaupt
dacă nu {conj}außer wenn
dacă nu {conj}wenn nicht
de parcă {conj}als wenn
ca și când {conj}als wenn
ca și cum {conj}als wenn
chiar și atunciauch dann, wenn ...
dacă este posibilwenn irgend möglich
în caz {conj} [dacă] [conjuncție subordonatoare]wenn [falls]
la Paștele-cailorwenn Ostern auf Weihnachten fällt
afară de cazul când {conj}außer wenn
afară numai dacă nu {conj}außer wenn
Are abia 18 ani.Er ist erst 18 Jahre alt.
când o zbura porculwenn Schweine fliegen
inform. dacă și numai dacă {adv}genau dann, wenn <gdw.>
E abia ora 7.Es ist erst 7 Uhr.
idiom fără doar și poate {adv}ohne Wenn und Aber
A venit acasă ieri seară abia la ora 11.Er kam gestern Abend erst um 11 Uhr nach Hause.
Abia plecă trenul se și apucă citească.Der Zug war eben erst abgefahren, da begann er zu lesen.
Am citit abia 20 de pagini din această carte.Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.
în afară de cazul {conj}außer wenn
L-am văzut abia ieri.Ich habe ihn erst gestern gesehen.
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
Voi afla rezultatul abia peste două zile.Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren.
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
ca și cum {conj}wie wenn [ugs.] [als ob, als wenn]
Dacă ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
dacă era după tine ...wenn's nach dir gehen würde ...
dacă se îngroașă glumawenn es hart auf hart geht
Dacă tăceai, filosof rămâneai! {idiom}Wenn Du geschwiegen hättest, wärst Du ein Philosoph geblieben! [ = hättest Du nicht deine Unwissenheit verraten]
ori de câte ori {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]immer wenn
ori de câte ori {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]wenn [zeitlich] [sooft]
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
Ar fi de râs dacă n-ar fi de plâns.Es wäre zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wäre.
fi profund recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
asta se trage de la faptul ...das kommt davon, wenn ...
proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
proverb Când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă.Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
Chiar dacă vremea este rea, duc la plimbare.Wenn das Wetter auch schlecht ist, gehe ich spazieren.
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Dacă blugii sunt prea lungi, poți îi scurtezi.Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden.
Dacă îmi permiteți rog ...Wenn ich bitten darf ...
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
Dacă nu acum, atunci când?Wenn nicht jetzt, wann dann?
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Dacă nu vine muntele la Mahomed, se duce Mahomed la munte.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen.
idiom Dacă-i bal, bal fie!Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.]
De ști, dacă într-adevăr ea a fost!Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war!
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
proverb Vorbești de lup și lupul la ușă.Wenn man vom Teufel spricht ...
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Lutfnot haben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=erst+wenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten