| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| jur. denumit în continuare ca ... | im Folgenden als ... bezeichnet | |
| jur. desemnat în continuare ca ... | im Folgenden als ... bezeichnet | |
| abia {adv} [temporal, de îndată ce, numai ce] | in dem Augenblick (als) | |
| ușor de zis, greu de făcut | leichter gesagt als getan | |
| mai degrabă ... decât să ... {conj} | lieber [eher] ... , als dass ... | |
| mai mult decât orice | mehr als alles andere | |
| nu de ieri, de azi {adv} | nicht erst seit gestern | |
| apariția sa ca muzician | sein Auftreten als Musiker | |
| cât de curând posibil {adv} | so bald als möglich | |
| a călători clandestin | als blinder Passagier reisen | |
| a fi dat dispărut | als vermisst gemeldet werden | |
| a dori ceva să fie interpretat ca ceva | etw. als etw. verstanden wissen wollen | |
| a se dovedi dificil | sich als schwierig erweisen | |
| a se dovedi important | sich als wichtig erweisen | |
| a se preface că | so tun, als ob | |
| Când era el elev, atunci existau încă școli separate pentru fete și băieți. | Als er Schüler war, da gab es noch getrennte Schulen für Mädchen und Jungen. | |
| De parcă n-aș ști asta! | Als ob ich das nicht wüsste! | |
| La șoareci s-a demonstrat că terapia are efect. | Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen. | |
| proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | |
| proverb Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard. | Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun. | |
| proverb Sângele apă nu se face. | Blut ist dicker als Wasser. | |
| Este mai bine decât nimic. | Das ist besser als nichts. | |
| care mai de care mai ... | der eine ... als der andere | |
| Filmul abia a început. | Der Film hat eben erst angefangen. | |
| Abia plecă trenul că se și apucă să citească. | Der Zug war eben erst abgefahren, da begann er zu lesen. | |
| mai prost decât prevede legea {adj} [pop.] | dümmer als die Polizei erlaubt [ugs.] | |
| proverb O poză valorează cât o mie de cuvinte. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
| El este considerat în general competent și harnic. | Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig. | |
| El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers. | Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt. | |
| Are abia 18 ani. | Er ist erst 18 Jahre alt. | |
| S-a întors abia acum câteva zile. | Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen. | |
| A venit acasă ieri seară abia la ora 11. | Er kam gestern Abend erst um 11 Uhr nach Hause. | |
| Abia ieși pe ușă că și sună telefonul. | Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte. | |
| N-am altă soluție decât să mă duc acolo. | Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen. | |
| Se consideră a fi de la sine înțeles că ... | Es gilt als ausgemacht, dass ... | |
| E abia ora 7. | Es ist erst 7 Uhr. | |
| Se pare că ... | Es sieht so aus, als ... | |
| Am citit abia 20 de pagini din această carte. | Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen. | |
| L-am văzut abia ieri. | Ich habe ihn erst gestern gesehen. | |
| muz. Te iubesc mai mult ca ieri [Daniel Lopes] | Ich liebe dich noch mehr als gestern | |
| Voi afla rezultatul abia peste două zile. | Ich werde das Ergebnis erst in zwei Tagen erfahren. | |
| inform. ultima configurație care a funcționat [last known good configuration - Microsoft Windows] | letzte als funktionierend bekannte Konfiguration [Microsoft Windows] | |
| timp de mai bine de zece ani {adv} | mehr als zehn Jahre lang | |
| De mai mult de șase luni. | Seit mehr als sechs Monaten. | |
| cu mai mult de un an în urmă {adv} | vor mehr als einem Jahr | |
| idiom E mai bine să previi decât să tratezi. | Vorbeugen ist besser als Heilen. | |
| bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi să arunce cel dintâi piatra asupra ei. | Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie. | |
| a apărea ca martor [în instanță] | als Zeuge vor Gericht auftreten | |
| a fi mai catolic decât papa | katholischer als der Papst sein [Redewendung] | |
| a fi mai catolic decât papa | päpstlicher sein als der Papst [Redewendung] | |