Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: eins+paar+aufs+Maul+hauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eins+paar+aufs+Maul+hauen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: eins paar aufs Maul hauen

Übersetzung 1 - 70 von 70

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
zool. gură {f}Maul {n}
a batehauen
a cioplihauen
a lovi [a bate]hauen
a pocnihauen
Tacă-ți gura!Halt's Maul! [derb]
MedVet. febră {f} aftoasăMaul- und Klauenseuche {f} <MKS>
Gura!Halt's Maul! [ugs.] [derb]
idiom a linguși pe cinevajdm. Honig ums Maul schmieren
unueins
pereche {f}Paar {n}
proverb calul de dar nu se caută la dințieinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
câtevaein paar
câțivaein paar
o pereche deein paar
vreo doiein paar
mat. pereche {f} ordonatăgeordnetes Paar {n}
sport unu la unueins gegen eins
a face pe cineva cu ou și cu oțet [pop.]jdn. ins Salz hauen [ugs.]
idiom a trage în pieptjdn. übers Ohr hauen [ugs.]
Unverified a-i sări {verb} [cuiva] inima din piept [vulg.] [a-i fi foarte frică]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
idiom a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi]jdn. in die Pfanne hauen
câteva cuvinteein paar Brocken
câteva picăturiein paar Tropfen
câteva cuvinteein paar Worte
vest. o pereche {f} de pantofiein Paar {n} Schuhe
sport concurență {f} acerbăHauen und Stechen {n} [z. B. Schwertkampf]
câteva minuțele {adv} [pop.]ein paar Minütchen [ugs.]
de câteva minutevor ein paar Minuten
acum câteva zilevor ein paar Tagen
cu câteva zile în urmăvor ein paar Tagen
idiom a chefui [pop.]auf den Putz hauen [ugs.] [ausgelassen feiern]
idiom a petrece [a chefui]auf den Putz hauen [ugs.] [groß feiern]
idiom a face pe grozavulauf den Putz hauen [ugs.] [prahlen, angeben]
vest. o altă pereche {f} de pantofiein anderes Paar {n} Schuhe
într-o doară {adv}aufs Geratewohl
la întâmplare {adv}aufs Geratewohl
la nimereală {adv}aufs Geratewohl
a fi ca unul [fig.] [a gândi la fel]mit jdm. eins sein [handelseinig sein]
a fi una cu cineva [a gândi la fel]mit jdm. eins sein [handelseinig sein]
Numărați de la unu până la zece.Zählen Sie von eins bis zehn.
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren hauen [ugs.]
până la sânge {adv}bis aufs Blut
Spui drept?Hand aufs Herz?
a risca totulaufs Ganze gehen
a duce cu zăhărelulaufs Glatteis führen
a pleca la țarăaufs Land ziehen
a se muta la țarăaufs Land ziehen
a încăleca (pe un cal)aufs Pferd steigen
proverb a pune pe tapetaufs Tapet bringen
două lucruri {pl} diferitezwei (verschiedene) Paar {pl} Schuhe [fig.] [Redewendung]
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
a satiriza cevaetw. aufs Korn nehmen
idiom a înșela pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
idiom a păcăli pe cinevajdn. aufs Glatteis führen
luptă la cuțiteKampf bis aufs Messer
Asta e altă mâncare de pește.Das ist ein anderes Paar Schuhe. [Redewendung]
idiom a bate cu pumnul în masă [și fig.]mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.]
a face o călătorie la țarăeine Fahrt aufs Land machen
idiom a-și pune cenușă în cap {verb} [fig.]sich Asche aufs Haupt streuen [fig.]
cameră {f} cu priveliște spre mareZimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer
a merge la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a pleca la țară [să trăiască acolo] [pop.]aufs Land gehen [um dort zu leben]
a scoate ceva din uzetw. aufs Altenteil schieben [nicht mehr gebrauchen]
a trimite la pensie pe cinevajdn. aufs Altenteil schicken [wegen hohen Alters entlassen]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
În lista caracteristicilor atractive ale femeilor stă foarte clar pe primul loc "tânără".In der Liste der Attraktivitätsmerkmale für Frauen steht ganz klar „jung“ auf Platz eins.
idiom Se potrivește ca nuca în perete. [pop.]Das passt wie die Faust aufs Auge. [ugs.] [überhaupt nicht passen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=eins%2Bpaar%2Baufs%2BMaul%2Bhauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung