| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom a provoca o ceartă (cu cineva) | (mit jdm.) einen Streit vom Zaun brechen | |
| a se abate pe la cineva | zu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.] | |
| a-i cădea cuiva cu tronc {verb} | an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung] | |
| a-și face un nume {verb} [a deveni celebru] | sichDat. einen Namen machen | |
| a împăca și capra și varza [fig.] | zwei Dinge unter einen Hut bringen | |
| a provoca pierderi mari de vieți omenești | einen hohen Tribut an Menschenleben fordern | |
| a pune mâna pe un bărbat bogat | sichDat. einen reichen Mann angeln | |
| a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte] | auf einen Gedanken kommen | |
| idiom a cumpăra ceva pe nimica toată | etw. für einen Apfel und ein Ei kaufen | |
| a fi luat ceva la bord [a fi pilit] [pop.] | einen intus haben [ugs.] | |
| Ea l-a băgat la idei. | Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt. | |
| Ea l-a pus pe gânduri. | Sie hat ihm einen Floh ins Ohr gesetzt. | |
| Unul pentru toți și toți pentru unul! | Einer für alle und alle für einen! | |
| a da cuiva fiori pe șira spinării | jdm. einen Schauder über den Rücken jagen | |
| mil. a întreprinde un atac aerian (asupra unui oraș) | einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen | |
| idiom a pune capăt (unui lucru, unei situații) | etw.Dat. einen Riegel vorschieben [etw. unterbinden] | |
| a-și face o impresie despre cineva/ceva {verb} | einen Eindruck von jdm./etw. gewinnen | |
| a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte o idee] | einen Einfall haben | |
| pe de o parte ..., pe de altă parte ... | auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ... | |
| a o suge cuiva [vulg.] | jdm. einen blasen [vulg.] | |
| idiom a adopta un ton | einen Ton anschlagen [fig.] | |
| med. a contracta un virus | sichDat. einen Virus einfangen [ugs.] | |
| Așteptați un moment, vă rog! | Warten Sie bitte einen Moment! | |
| la o aruncătură de băț {adv} [fig.] | einen Katzensprung entfernt [fig.] | |
| a pune la cale un plan | einen Plan ausknobeln [ugs.] | |
| a da cuiva o lecție [fig.] | jdm. einen Denkzettel verpassen [fig.] | |
| inform. a încărca ceva pe un stick | etw. auf einen Stick laden | |
| med. a nu fi în toate mințile [fig.] | einen Sonnenstich haben [fig.] | |
| a abandona un plan | einen Plan aufgeben | |
| a efectua un test | einen Test durchführen | |
| a mânca un hamburger | einen Hamburger essen | |
| a modifica un plan | einen Plan abändern | |
| a opri un motor | einen Motor abstellen | |
| tech. a porni un motor | einen Motor starten | |
| film a turna un film | einen Film drehen | |
| Un moment, vă rog! | Einen Moment bitte! | |
| a-și face o imagine de ansamblu despre ceva {verb} | sichDat. einen Überblick über etw.Akk. verschaffen | |
| Cartea cuprinde 400 de pagini. | Das Buch hat einen Umfang von 400 Seiten. | |
| a pune cuiva bețe-n roate | jdm. Knüppel/einen Knüppel zwischen die Beine werfen | |
| a avea o păsărică la cap [pop.] [fig.] | einen Vogel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung] | |
| a repurta o victorie asupra cuiva/a ceva | einen Sieg über jdn./etw. davontragen | |
| jur. a face apel împotriva a ceva [a intenta recurs la ceva] | einen Widerspruch gegen etw. einlegen | |
| a merge la un termen programat [la autorități, medic etc.] | einen Termin wahrnehmen [bei Behörden, Arzt etc.] | |
| a intra ceva pe o ureche și a ieși pe cealaltă | etw. zum einen Ohr hineingehen und zum anderen Ohr wieder hinausgehen | |
| a pune un plan în aplicare | einen Plan in die Tat umsetzen | |
| bibl. proverb Cel fără de păcat dintre voi să arunce cel dintâi piatra asupra ei. | Wer von euch ohne Sünde ist, werfe als Erster einen Stein auf sie. | |
| El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers. | Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt. | |
| a păstra o distanță de circa 30-35 cm față de perete | einen Abstand zur Wand von etwa 30-35 cm einhalten | |
| citat Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru omenire. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong] | |