Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: einen Ausgang nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Ausgang nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: einen Ausgang nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 331  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a-și lua o zi liberă {verb}sich einen Tag frei nehmen
deznodământ {n}Ausgang {m}
ieșire {f}Ausgang {m}
rezultat {n}Ausgang {m}
sfârșit {n}Ausgang {m}
terminare {f}Ausgang {m}
la ieșire {adv}am Ausgang
a luanehmen
a arestagefangen nehmen
a acaparain Beschlag nehmen
a acceptain Kauf nehmen
a lua atitudineStellung nehmen
a o ștergeReißaus nehmen
droguri a se drogaDrogen nehmen
a ciuperca [pei.]verbotene Substanzen (Drogen) nehmen
a satiriza ceva {idiom}etw. aufs Korn nehmen
a examina amănunțitunter die Lupe nehmen
a face plajăein Sonnenbad nehmen
jur. a lua actzur Kenntnis nehmen
a lua autobuzulden Bus nehmen
a lua cunoștințăzur Kenntnis nehmen
a lua ostaticjdn. als Geisel nehmen
a șterge putinaReißaus nehmen [ugs.] [Idiom]
a lua la cunoștințăzur Kenntnis nehmen
idiom a lua o întorsăturăeine Wendung nehmen
a lua o supradozăeine Überdosis nehmen
Unverified a-și face vânt {verb}Anlauf nehmen
a-și lua avânt {verb}Anlauf nehmen
a-și lua liber {verb}sich frei nehmen
a-și lua timp {verb}sich Zeit nehmen
Glumești?Willst du mich auf den Arm nehmen?
a cerceta exactgenau unter die Lupe nehmen
a influența cevaauf etw.Akk. Einfluss nehmen
a investiga cu atențieunter die Lupe nehmen
a se referi laBezug nehmen auf [+Akk.]
Luați loc, rog!Nehmen Sie bitte Platz!
a consuma ceva [mâncare]etw. zu sich nehmen [Essen]
a fi concediatseinen Hut nehmen müssen [ugs.] [entlassen werden]
a ține cont [a avea în vedere]Bedacht nehmen
a urma exemplul cuivasich ein Beispiel an jdm. nehmen
a lua ceva în considerareauf etw. Rücksicht nehmen
a lua cunoștință de cevaetw. zur Kenntnis nehmen
a lua direcția cătreauf etw.Akk. Kurs nehmen
a lua notă (de ceva)etw. zur Kenntnis nehmen
a merge mai departe [în timp]seinen Fortgang nehmen
a se ajuta de cevaetw. zu Hilfe nehmen
a se apuca de cevaetw. in Angriff nehmen
a se folosi de cevaetw. in Anspruch nehmen
a se răzbuna pe cinevaan jdm. Rache nehmen
a ține seama de cevaetwas wohl in Acht nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=einen+Ausgang+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten