|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: einem
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

einem in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Romanian German: einem

Translation 1 - 64 of 64

RomanianGerman
unuia {pron}einem
3 Words: Others
pe o cale ocolită {adv} [și fig.]auf einem Umweg [auch fig.]
într-o tabără de vacanțăin einem Ferienlager
încontinuu {adv}in einem fort
întruna {adv}in einem fort
fără pauză {adv}in einem Zug [Redewendung] [ohne Pause]
dintr-un condei {adv}mit einem Federstrich
deodată {adv}mit einem Mal
într-un cuvântmit einem Wort
de un an {adv}seit einem Jahr
acum un an {adv}vor einem Jahr
acum o lună {adv} [pop.]vor einem Monat
în urmă cu o lună {adv}vor einem Monat
3 Words: Verbs
a rezista unui ataceinem Angriff standhalten
a îndeplini o misiuneeinem Auftrag nachkommen
a îndeplini un mandateinem Auftrag nachkommen
4 Words: Others
de azi într-o lună {adv}heute in einem Monat
inform. med. MedVet. afectat de un virus {adj}von einem Virus befallen
la un moment dat {adv}zu einem bestimmten Zeitpunkt
4 Words: Verbs
idiom a cooperaan einem Strang ziehen [zusammenarbeiten]
a șlefui un text [fig.]an einem Text feilen [fig.]
a sta într-un piciorauf einem Bein stehen
a ieși dintr-o afacereaus einem Geschäft aussteigen
teatru a da audiție la un teatrubei einem Theater vorsprechen
a muri într-un accidentbei einem Unfall umkommen
a lua ceva în râsetw. mit einem Lachen abtun
a căuta într-o cartein einem Buch nachschlagen
a fi între ciocan și nicovalăin einem Dilemma stecken
film a juca într-un filmin einem Film mitspielen
a învălui în mistermit einem Geheimnis umweben
a saluta cu un zâmbetmit einem Lächeln begrüßen
a plăti cu un cecmit einem Scheck zahlen
circul. a se tampona cu o mașinămit einem Wagen zusammenstoßen
mil. a respecta un ordinsichAkk. einem Befehl beugen
aviat. a decola de pe un aeroportvon einem Flughafen abfliegen
aviat. a decola de pe un aeroportvon einem Flughafen starten
a se îndepărta de la un principiuvon einem Grundsatz abgehen
a se îndepărta de la un principiuvon einem Grundsatz abkommen
a se îndepărta de la un principiuvon einem Grundsatz abweichen
a se confrunta cu un mistervor einem Rätsel stehen [fig.]
a stârni o ceartăzu einem Streit führen
4 Words: Nouns
pol. tur {n} de scrutin unicWahl {f} mit einem Wahlgang
5+ Words: Others
proverb O minte sănătoasă într-un corp sănătos. [Mens sana in corpore sano]Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
O casă cu grădină în față.Ein Haus mit einem Garten davor.
O căsuță cu puțină verdeață în jur.Ein Häuschen mit einem bisschen Grün darum.
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
proverb Calul de dar nu se caută la dinți.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
cu mai mult de un an în urmă {adv}vor mehr als einem Jahr
Două la preț de unul!Zwei zum Preis von einem!
5+ Words: Verbs
a atârna de un fir de păr [fig.]an einem seidenen Faden hängen [fig.]
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
a prefața o carteein Buch mit einem Vorwort versehen
a prefața o carteein Vorwort zu einem Buch schreiben
a avea un suflet buneine Seele von einem Menschen sein [Redewendung]
a pune frâul unui caleinem Pferd den Zaum anlegen
a pune unui cal căpăstrueinem Pferd den Zaum anlegen
mat. a trasa un cerc cu compasulmit einem Zirkel einen Kreis schlagen
med. a fi în stare criticăsich in einem kritischen Zustand befinden
a se obișnui cu gândulsich mit einem Gedanken anfreunden
a trata un subiectsich mit einem Thema auseinandersetzen
idiom a fi născut sub o stea norocoasăunter einem glücklichen Stern geboren sein
a abandona un proiectvon einem Vorhaben / Vorsatz abkommen
a abandona un proiectvon einem Vorhaben / Vorsatz ablassen
» See 79 more translations for einem within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=einem
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.146 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement