|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: eine Kleinigkeit essen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Kleinigkeit essen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: eine Kleinigkeit essen

Übersetzung 351 - 400 von 406  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   eine Kleinigkeit essen | aß eine Kleinigkeit/eine Kleinigkeit aß | eine Kleinigkeit gegessen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
jur. Unverified a fi în așteptare până la încheierea unui acordeine Einigung ausstehen
a îndruma pe cineva către o persoanăjdn. an eine Person verweisen
idiom a nu avea nici tăciune în vatrăarm wie eine Kirchenmaus sein
a nu fi în toate mințile [pop.]eine Meise haben [ugs.] [Redewendung]
a pune în aplicare o obligație [lege, normă etc.]eine Pflicht umsetzen
a trage un camion la rampăeinen Lastwagen an eine Rampe heranfahren
a avea o slăbiciune pentru cineva/cevaeine Schwäche für jdn./etw. haben
proverb Cu o floare nu se face primăvară.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Din aceasta trebuie tragi o învățătură.Daraus musst du eine Lehre ziehen.
Este doar o chestiune de timp.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
a lovi o ușă cu piciorul [a sparge o ușă]eine Tür eintreten
jur. jurn. a se face vinovat de complicitate la cevaeine Mitschuld an etwas tragen
a stoarce pe cineva ca pe o lămâiejdn. ausquetschen wie eine Zitrone
sport a încasa un cartonaș galbensichDat. eine Gelbe / gelbe Karte einhandeln [bes. Fußball]
proverb Boii ară și caii mănâncă.Der eine hat die Mühe, der andere die Brühe.
Pune-ți o jachetă, este rece.Zieh dir eine Jacke über, es ist kalt.
a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
mil. a întreprinde un atac aerian (asupra unui oraș)einen Luftangriff (auf eine Stadt) fliegen
a-și sprijini capul de umărul cuiva {verb}eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen [Redewendung]
a trage una cuiva [o palmă, lovitură]jdm. eine verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige]
proverb Corb la corb nu-și scoate ochii.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
În acest caz poate pot face o excepție.Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
Vizitându-l, îi faci o bucurie.Indem du ihn besuchst, bereitest du ihm eine Freude.
a abona pe cineva la o revistăfür jdn. ein Abonnement auf eine Zeitschrift abschließen
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
proverb Cine sapă groapa altuia, cade singur în ea.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
a fi o pălărie prea mare pentru cinevaeine Nummer zu groß für jdn. sein [ugs.]
inform. a arde un CD [a inscripționa]eine CD brennen
a ajunge la o ideeauf eine Idee kommen
film F Geronimo - O legendă americană [Walter Hill]GeronimoEine Legende
Am o idee.Ich hab eine Idee. [ugs.]
a administra o firmăeine Firma führen/leiten
a da cuiva o ideejdn. auf eine Idee bringen
umflată ca o scroafă [vulg.]fett wie eine Sau [vulg.]
a intra într-o încurcătură [fig.]in eine Sackgasse geraten [fig.]
Am o idee.Ich habe eine Idee.
a comanda o pizzaeine Pizza bestellen
muz. a fredona o melodieeine Melodie summen
inform. a inscripționa un CDeine CD brennen
a întemeia o familieeine Familie gründen
un pumn {m} deeine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
a regla conturile cu cineva [fig.]eine Rechnung mit jdm. begleichen [fig.]
a pune o etichetă pe cineva [fig.]jdn. in eine Schublade stecken [fig.]
econ. fin. a percepe o taxă în valoare de ...eine Gebühr in Höhe von ... erheben
idiom a se ține scai de cineva [fig.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
Tinerii cer printre altele o creștere a vârstei de pensionare.Die Jugendlichen fordern unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters.
Tu trebuie capeți o privire de ansamblu asupra conjugării.Du musst dir eine Übersicht über die Konjugation verschaffen.
film lit. F Poveste despre dragoste și întuneric [Amos Oz]Eine Geschichte von Liebe und Finsternis [Amos Oz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=eine+Kleinigkeit+essen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung