Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: einander+nichts+schenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einander+nichts+schenken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: einander nichts schenken

Übersetzung 1 - 74 von 74

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
unul cu altuleinander
unul pe altuleinander
a dăruischenken
jur. a donaschenken
a semăna unul cu altuleinander ähneln
a băga în seamăAufmerksamkeit schenken [+Dat.]
a acorda atenție cuivajdm. Aufmerksamkeit schenken
a acorda atenție cuivajdm. Beachtung schenken
a-i acorda cuiva încredere {verb}jdm. Vertrauen schenken
a da crezare la cevaetw.Dat. Glauben schenken
nimic {pron}nichts
filos. neant {n}Nichts {n}
absolut nimic {adv}gar nichts
Nu face nimic!Macht nichts!
nimic altceva {pron}nichts anderes
nimic altceva {pron}nichts anders
Nu discutăm!Nichts da!
Nu contează.Es macht nichts.
aproape deloc {adv}fast gar nichts
idiom Fără supărare!Nichts für ungut!
Cu plăcere!Nichts zu danken!
a nu grăbi lucrurilenichts übereilen
totul sau nimicalles oder nichts
Asta nu contează.Das macht nichts.
dublu sau nimicdoppelt oder nichts
ca nimic altceva {adv}wie sonst nichts
Nu contează.Es macht nichts aus.
aproape nimic {adv}so gut wie nichts
abia {adv} [foarte puțin, aproape deloc]fast nichts
a nu fi bun la nimicnichts taugen
idiom Asta nu aduce nimic.Das bringt nichts.
proverb Nimic nu este gratis.Nichts ist umsonst.
îți fie de bine!Nichts zu danken!
fie de bine!Nichts zu danken!
idiom N-aveți pentru ce.Nichts zu danken.
Nu deranjează ...!... macht mir nichts aus!
Nu face nimic!Es ist nichts dabei!
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
nitam-nisam {adv} [pop.]mir nichts, dir nichts
idiom mult zgomot pentru nimicviel Lärm um nichts
med. legea {f} totul sau nimicAlles-oder-nichts-Gesetz {n}
a nu putea dăuna cuivajdm. nichts anhaben können
Asta nu-i a bună.Das bedeutet nichts Gutes.
Despre asta nu știu nimic.Davon weiß ich nichts.
Banii nu contează pentru mine.Geld bedeutet mir nichts.
nu-mi miroase a binemir schwant nichts Gutes
Asta nu te privește!Das geht dich nichts an!
Nu aduce a nimic.Das sieht nach nichts aus.
Simt nu-i a bună.Mir ahnt nichts Gutes.
Asta nu are nicio importanță.Das hat nichts zu bedeuten.
Asta nu-i a bună.Das verkündet mir nichts Gutes.
Nu se va schimba nimic.Es wird sich nichts ändern.
Eu nu las comandat.Ich lasse mir nichts vorschreiben.
a nu avea vreun amestecnichts damit zu tun haben
a avea o părere foarte proastă despre cinevanichts von jdm. halten
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
a nu avea nimic să-și reproșezesich nichts vorzuwerfen haben
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
Nu este nimic suspect la mijloc.Es liegt nichts Verdächtiges vor.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
a nu fi cu nimic mai prejos decât cinevajemandem in nichts nachstehen
(Nu este) nimic nou sub soare.(Es gibt) nichts Neues unter der Sonne.
a nu avea nici în clin, nici în mânecă cunichts gemeinsam haben mit
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
Știu nu știu nimic. [Socrate]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
idiom pentru nimic în lumeum nichts in der Welt
Unverified a nu fi niciun semn de ceva de la cinevavon etw. bei jdm. nichts zu spüren sein
a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul]sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben]
Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe]Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen]
film lit. Nimic nou pe Frontul de Vest [Erich Maria Remarque]Im Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=einander%2Bnichts%2Bschenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten