|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: e-post
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

e-post in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: e post

Übersetzung 201 - 250 von 256  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
El e întins pe malul mării.Er liegt an der See.
E întreținut de stat.Er wird vom Staat unterhalten.
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
E o chestiune de viață și de moarte.Es geht um Leben und Tod.
E același lucru.Es ist ein und dasselbe.
E abia ora 7.Es ist erst 7 Uhr.
E timpul ...Es ist höchste Zeit, dass ...
Nu e de mirare ...Es ist kein Wunder, dass ...
Nu e cine știe ce.Es ist keine große Sache.
proverb Nu tot ce strălucește, e aur.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
E trecut de (ora) șapte.Es ist sieben (Uhr) durch. [ugs.]
E timpul încheiem discuția.Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden.
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
citat lit. teatru E ceva putred în Danemarca. [Shakespeare]Etwas ist faul im Staate Dänemark. [Shakespeare]
Asta nu e lucru curat.Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
E cuvântul tău împotriva cuvântului meu.Hier steht Aussage gegen Aussage. [dein Wort gegen meins]
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
proverb În dragoste și în război totul e permis.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
În dragoste și în război totul e permis.In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
idiom Acum e acum!Jetzt geht es um die Wurst!
E greu de crezut.Man kann es kaum glauben.
Timpul meu e limitat.Meine Zeit ist knapp bemessen.
Mi-e frig la picioare.Mich friert es an den Füßen.
Mi-e frig la mâini.Mich friert es an den Händen.
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
idiom e greu de abordat [e greu te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
proverb Mâine e o nouă zi.Morgen ist ein neuer Tag.
proverb Vorba-i de argint, tăcerea e de aur.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
citat A fi sau a nu fi, aceasta e întrebarea. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
proverb Întinde-te cât ți-e plapuma.Strecke dich nach deiner Decke.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
idiom E mai bine previi decât tratezi.Vorbeugen ist besser als Heilen.
citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci?Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht]
Ce zi e azi?Was ist heute für ein Tag?
film lit. TV Cui i-e frică de Virginia Woolf? [Edward Albee]Wer hat Angst vor Virginia Woolf?
idiom Cine nu e cu noi, e împotriva noastră.Wer nicht für uns ist, ist gegen uns.
Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca)wie / was / warum... um alles in der Welt
proverb Cum e turcul, și pistolul.Wie der Herr, so's Gescherr. [ugs.] [österr.] [südd.]
Ce mică e lumea!Wie klein die Welt (doch) ist!
Cât e ceasul?Wie viel Uhr ist es?
Cât e ora?Wie viel Uhr ist es?
Ce oră e?Wie viel Uhr ist es?
proverb Repetiția e mama învățăturii. [Repetitio est mater studiorum.]Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Nu-i stă bine când e furios.Zorn steht ihm schlecht an.
idiom a bate fierul cât e calddas Eisen schmieden, solange es heiß ist
Asta e prea de tot! {verb}Jetzt wird's mir aber zu bunt! [ugs.] [Redewendung]
idiom a-și stăpâni poftele {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
idiom a-și pune pofta în cui {verb} [fig.]seine Begierden im Zaum(e) halten [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=e-post
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung