| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| pol. Ministrul {m} Federal al Cooperării Economice și Dezvoltării | Bundesminister {m} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | |
| pol. Ministerul {n} Federal al Muncii și Problemelor Sociale | Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS> | |
| pol. Ministerul {n} Federal al Muncii și Protecției Sociale | Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS> | |
| pol. Ministerul {n} Federal al Dezvoltării Digitale și Transporturilor | Bundesministerium {n} für Digitales und Verkehr <BMDV> | |
| țara {f} poeților și a gânditorilor | das Land {n} der Dichter und Denker | |
| geogr. pol. Republica {f} Democrată São Tomé și Príncipe | Demokratische Republik {f} São Tomé und Príncipe | |
| bibl. relig. Sfinții {pl} Arhangheli Mihail și Gavriil | die Heiligen Erzengel {pl} Mihail und Gavriil | |
| un du-te-vino continuu [pop.] | ein dauerndes Hin und Her [ugs.] | |
| UE Comunitatea {f} Europeană a Cărbunelui și Oțelului | Europäische Gemeinschaft {f} für Kohle und Stahl | |
| gastr. stufat {n} de vițel | Kalbfleisch {n} mit grünen Zwiebeln und Knoblauch | |
| gastr. stufat {n} de miel | Lammfleisch {n} mit grünen Zwiebeln und Knoblauch | |
| pol. Partidul {n} Libertate Unitate și Solidaritate <PLUS> | Partei {f} der Freiheit, Einheit und Solidarität | |
| ist. Republica {f} Cehă și Slovacă | Tschechische und Slowakische Föderative Republik {f} <ČSFR> | |
| ist. pol. Principatele {pl} Unite ale Țării Românești și Moldovei | Vereinigte Fürstentümer {pl} der Walachei und Moldau | |
| geogr. Regatul {n} Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord | Vereinigtes Königreich {n} von Großbritannien und Nordirland | |
| jur. pol. încălcare {f} a Constituției și a ordinii publice | Verstoß {m} gegen Verfassung und öffentliche Ordnung | |
| film F O minte sclipitoare [Ron Howard] | A Beautiful Mind - Genie und Wahnsinn | |
| lit. F Ali Baba și cei 40 de hoți | Ali Baba und die vierzig Räuber | |
| lit. teatru F Biedermann și incendiatorii | Biedermann und die Brandstifter [Max Frisch] | |
| film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| lit. F Furnica și lăcusta [Esop] | Die Ameise und die Heuschrecke [Äsop] | |
| film lit. F Iosif și frații săi | Joseph und seine Brüder [Thomas Mann] | |
| muz. F Petrică și lupul [Serghei Prokofiev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] | |
| și alții / altele <ș.a.> | und andere <u. a.> [z. B. Personen] | |
| inform. tehnologia {f} informației și comunicării <TIC> | Informations- und Kommunikationstechnik {f} <ITK, IKT, IuK-Technik> | |
| inform. tehnologia {f} informației și comunicării <TIC> | Informations- und Kommunikationstechnologie {f} <ITK, IKT, IuK-Technologie> | |
| a sparge ceva în bucăți | etw.Akk. kurz und klein schlagen [ugs.] | |
| Nu-mi place absolut deloc. | Das gefällt mir ganz und gar nicht. | |
| modul de a face ceva {adv} | die Art und Weise, etw. zu tun | |
| Asta e verde, iar aia e roșie. | Diese ist grün, und jene ist rot. | |
| proverb Prostia și mândria fac casă bună împreună. | Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz. | |
| proverb Prostia și mândria sunt făcute din același aluat. | Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz. | |
| Unul pentru toți și toți pentru unul! | Einer für alle und alle für einen! | |
| El este considerat în general competent și harnic. | Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig. | |
| El a fost repede operat și astfel salvat. | Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet. | |
| tech. Instalații de încălzire, climatizare, ventilație si sanitare | Heizung, Klima, Lüftung und Sanitäranlagen <HKLS Anlagen> | |
| ca ziua și noaptea {adj} [diferiți] | so verschieden wie Tag und Nacht [Redewendung] | |
| Rugăm să se marcheze cu "X" și să se sublinieze, respectiv să se completeze cu explicații, acolo unde este cazul. | Zutreffendes bitte ankreuzen und unterstreichen bzw. ergänzen. | |
| a strânge cureaua [fig.] | an allen Ecken und Enden sparen [ugs.] | |
| a strânge cureaua [fig.] | an allen Ecken und Kanten sparen [ugs.] | |
| echit. a călări pe un cal fără frâu și fără șa | das Pferd ohne Zaum und Sattel reiten | |
| a fi între ciocan și nicovală | die Wahl zwischen Pest und Cholera haben | |
| a se perpeli [în așternut] | sich hin und her wälzen [im Bett] | |
| a se vânzoli [în așternut] | sich hin und her wälzen [im Bett] | |
| a muri de rușine [fig.] | sich in Grund und Boden schämen [ugs.] | |
| pol. Ministerul {n} Federal al Cooperării Economice și Dezvoltării | Bundesministerium {n} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <BMZ> | |
| pol. Ministerul {n} Federal pentru Politici de Locuire, Dezvoltare Urbană și Construcții | Bundesministerium {n} für Wohnen, Stadtentwicklung und Bauwesen <BMWSB> | |
| fin. Banca {f} Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare <BERD> | Europäische Bank {f} für Wiederaufbau und Entwicklung <EBWE> | |
| relig. Sărbătoarea {f} Sfinților Apostoli Petru și Pavel | Hochfest {n} der Heiligen Apostel Petrus und Paulus | |
| med. PompSalv Serviciul {m} Mobil de Urgență, Reanimare și Descarcerare <SMURD> | Mobiler Dienst {m} für Notfälle, Reanimierung und Bergung | |