|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: durch
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

durch in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary Romanian German: durch

Translation 1 - 70 of 70

RomanianGerman
SYNO   anhand | durch | mit ... 
prin {prep}
95
durch
în {prep}
10
durch
gata {adv} [terminat]
3
durch [fertig]
din cauza {prep}durch
2 Words: Others
condiționat de cevadurch etw. bedingt
sub nicio formă {adv} [deloc]durch nichts
mat. împărțit lageteilt durch
direct prinquer durch
2 Words: Verbs
a trece prin cevadurch etw. durchgehen
a fi terminatdurch sein [ugs.]
a trage ceva prin cevaetw. durch etw. ziehen
3 Words: Others
jur. din vinadurch das Verschulden
pe ocolite {adv}durch die Blume
jur. reglementat prin lege {adj} {past-p}durch Gesetz geregelt
cu totul {adv}durch und durch
3 Words: Verbs
droguri a cădea în transă (luând droguri)ausflippen [ugs.] (durch Drogeneinnahme)
a fi intimidat de cineva/cevadurch jdn./etw. eingeschüchtert werden
a săpa prin ceva [ex. pământ]sich durch etw.Akk. graben
a se remarca prin cevasich durch etw. auszeichnen
a nimici [despre un incendiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [Brand]
a roade [despre rugină]sich durch etw. fressen [ugs.] [Rost]
a devora [fig.] [materia de studiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [sich vorarbeiten, durcharbeiten] [Lernstoff]
a se strecura prin cevasich durch etw. zwängen
3 Words: Nouns
automob. ecol. ind. poluare {f} a aerului prin gaze de evacuareLuftverschmutzung {f} durch Abgase
automob. ecol. poluare {f} atmosferică prin gaze de eșapamentLuftverschmutzung {f} durch Abgase
vot {n} prin procurăStimmabgabe {f} durch Bevollmächtigten
vot {n} prin delegațieStimmabgabe {f} durch Vertreter
moarte {f} prin asfixiereTod {m} durch Ersticken
agr. ecol. poluare {f} cu pesticideVerschmutzung {f} durch Pestizide
agr. ecol. poluare {f} prin pesticideVerschmutzung {f} durch Pestizide
market. avans {n} prin tehnologieVorsprung {m} durch Technik
4 Words: Others
idiom la bine și la greudurch dick und dünn
prin amenințarea cudurch die Androhung von
proverb Din greșeli învață omul.Durch Fehler lernt man.
afectat dein Mitleidenschaft gezogen durch
(în mod) miraculos {adv}wie durch ein Wunder
ca prin minune {adv}wie durch ein Wunder
ca printr-o minune {adv}wie durch ein Wunder
4 Words: Verbs
a împroșca cu noroi [fig.] [a calomnia]durch den Kot ziehen [fig.] [geh.]
a rătăci prin păduredurch den Wald irren
sport a trece mingea printre picioaredurch die Beine spielen
sport a trimite mingea printre picioaredurch die Beine spielen
a exploda [costuri, prețuri etc.]durch die Decke gehen [Redewendung] [Kosten, Preise etc.]
a pica la un examendurch eine Prüfung fallen
educ. a pica la un examendurch eine Prüfung rasseln [ugs.]
a trece un râu cu picioruldurch einen Fluss waten
a-i trece prin cap {verb}jdm. durch den Kopf gehen [Redewendung]
a trece cuiva ceva prin mintejdm. durch den Kopf schießen [fig.]
idiom a-i scăpa cuiva printre degete {verb}jdm. durch die Lappen gehen [ugs.]
idiom a împroșca pe cineva cu noroi [fig.]jdn. durch den Dreck ziehen [fig.]
a face glume pe seama cuivajdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
a mâhni pe cineva prin comportamentul săujdn. durch sein Verhalten betrüben
idiom a lua pe cineva/ceva în bășcăliejdn./etw. durch den Kakao ziehen
a se înțelege prin semnesich durch Zeichen verständigen
4 Words: Nouns
med. histerectomie {f} abdominalăGebärmutterentfernung {f} durch die Bauchhöhle
job încetare {f} a contractului de muncă prin concediereKündigung {f} durch den Arbeitgeber
job încetare {f} a contractului de muncă prin demisieKündigung {f} durch den Arbeitnehmer
5+ Words: Others
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
bibl. citat Mai lesne este treacă cămila prin urechile acului decât intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
Sunt ud până la piele.Ich bin durch und durch nass.
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
5+ Words: Verbs
a se electrocutadurch einen Stromschlag getötet werden
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a-și trece mâna prin păr {verb}sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren
a se înțelege unul cu altul prin semnesich durch Zeichen miteinander verständigen
a se simți sleit de puterisich fühlen wie durch den Wolf / Fleischwolf gedreht [Redewendung]
5+ Words: Nouns
plimbare {f} zilnică prin parctäglicher Spaziergang {m} durch den Park
Fiction (Literature and Film)
lit. F Ghidul autostopistului galactic [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
» See 27 more translations for durch within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=durch
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.086 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement