Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: durch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: durch

Übersetzung 1 - 62 von 62

RumänischDeutsch
SYNO   anhand | durch | mit ... 
prin {prep}
62
durch
în {prep}
9
durch
gata {adv} [terminat]
2
durch [fertig]
din cauza {prep}durch
2 Wörter: Andere
condiționat de cevadurch etw. bedingt
Unverified sub nici o formă (deloc) {adv}durch nichts
direct prinquer durch
2 Wörter: Verben
a trece prin cevadurch etw. durchgehen
a fi terminatdurch sein [ugs.]
a trage ceva prin cevaetw. durch etw. ziehen
3 Wörter: Andere
jur. din vinadurch das Verschulden
pe ocolite {adv}durch die Blume
jur. reglementat prin lege {adj} {past-p}durch Gesetz geregelt
cu totul {adv}durch und durch
3 Wörter: Verben
droguri a cădea în transă (luând droguri)ausflippen [ugs.] (durch Drogeneinnahme)
a fi intimidat de cineva/cevadurch jdn./etw. eingeschüchtert werden
a se remarca prin cevasich durch etw. auszeichnen
a nimici [despre un incendiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [Brand]
a roade [despre rugină]sich durch etw. fressen [ugs.] [Rost]
a devora [fig.] [materia de studiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [sich vorarbeiten, durcharbeiten] [Lernstoff]
a se strecura prin cevasich durch etw. zwängen
3 Wörter: Substantive
automob. ecol. ind. poluare {f} a aerului prin gaze de evacuareLuftverschmutzung {f} durch Abgase
automob. ecol. poluare {f} atmosferică prin gaze de eșapamentLuftverschmutzung {f} durch Abgase
vot {n} prin procurăStimmabgabe {f} durch Bevollmächtigten
vot {n} prin delegațieStimmabgabe {f} durch Vertreter
moarte {f} prin asfixiereTod {m} durch Ersticken
agr. ecol. poluare {f} cu pesticideVerschmutzung {f} durch Pestizide
agr. ecol. poluare {f} prin pesticideVerschmutzung {f} durch Pestizide
4 Wörter: Andere
idiom la bine și la greudurch dick und dünn
prin amenințarea cudurch die Androhung von
proverb Din greșeli învață omul.Durch Fehler lernt man.
afectat dein Mitleidenschaft gezogen durch
(în mod) miraculos {adv}wie durch ein Wunder
ca prin minune {adv}wie durch ein Wunder
ca printr-o minune {adv}wie durch ein Wunder
4 Wörter: Verben
a împroșca cu noroi [fig.] [a calomnia]durch den Kot ziehen [fig.]
a rătăci prin păduredurch den Wald irren
sport a trece mingea printre picioaredurch die Beine spielen
a pica la un examendurch eine Prüfung fallen
a trece un râu cu picioruldurch einen Fluss waten
a trece cuiva ceva prin mintejdm. durch den Kopf schießen [fig.]
idiom a-i scăpa cuiva printre degete {verb}jdm. durch die Lappen gehen [ugs.]
idiom a împroșca pe cineva cu noroi [fig.]jdn. durch den Dreck ziehen [fig.]
a face glume pe seama cuivajdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
idiom a lua pe cineva/ceva în bășcăliejdn./etw. durch den Kakao ziehen
a se înțelege prin semnesich durch Zeichen verständigen
4 Wörter: Substantive
med. histerectomie {f} abdominalăGebärmutterentfernung {f} durch die Bauchhöhle
job încetare {f} a contractului de muncă prin concediereKündigung {f} durch den Arbeitgeber
job încetare {f} a contractului de muncă prin demisieKündigung {f} durch den Arbeitnehmer
5+ Wörter: Andere
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
Sunt ud până la piele.Ich bin durch und durch nass.
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
5+ Wörter: Verben
a se electrocutadurch einen Stromschlag getötet werden
idiom a vedea totul în roz [fig.]etwas/alles durch die rosa [rote] Brille sehen/betrachten [fig.]
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
a mâhni pe cineva cu o știre, prin comportamentul săujdn. mit einer Nachricht, durch sein Verhalten betrüben
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a-și trece mâna prin păr {verb}sichDat. mit den Fingern durch die Haare fahren
a se înțelege unul cu altul prin semnesich durch Zeichen miteinander verständigen
a se simți sleit de puterisich fühlen wie durch den Wolf / Fleischwolf gedreht [Redewendung]
5+ Wörter: Substantive
plimbare {f} zilnică prin parctäglicher Spaziergang {m} durch den Park
Fiktion (Literatur und Film)  ausblenden
F lit. Ghidul autostopistului galactic [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
» Weitere 27 Übersetzungen für durch innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=durch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten