|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: du
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

du in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Esperanto
English - French
English - Norwegian
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: du

Übersetzung 1 - 50 von 175  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   das Du | -
 edit 
tu {pron}
25
du
2 Wörter: Andere
tu eștidu bist
tu aidu hast
Tu fumezi?Du rauchst?
tu însăți {pron}du selbst [feminin]
tu însuți {pron}du selbst [maskulin]
Ai dori ...?Möchtest du ...?
per tu {adv}per du
Fumezi?Rauchst du?
3 Wörter: Andere
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
Ești nebun? [exprimă dezacordul în legătură cu acțiunile cuiva]Bist du bekloppt? [ugs.]
Ești bine? [Ești sănătos?]Bist du gesund?
Ești sănătos?Bist du gesund?
Tu ești la rând.Du bist dran.
Nu ai voie.Du darfst nicht.
Îmi lipsești.Du fehlst mir.
Ai dreptate.Du hast recht.
Ai dreptate.Du hast Recht.
Te înșeli!Du irrst dich!
Doamne!Du liebe Zeit!
tu și cu minedu und ich
injur. Du-te dracului! [vulg.]Fahr zur Hölle! [ugs.]
Ai timp?Hast du Zeit?
Fii tu însuți!Sei du selbst!
Ți-e dor de mine?Vermisst du mich?
Ce crezi?Was glaubst du?
Ce faci tu?Was machst du?
Ce gândești?Was meinst du?
Ce spui?Was meinst du?
Ce părere ai?Was meinst du?
Știi ceva?Weißt du was?
Pe cine cauți?Wen suchst du?
după cum știi {adv}wie du weißt
Cum te cheamă?Wie heißt du?
Cum te numești?Wie heißt du?
Vrei fumezi?Willst du rauchen?
Unde ești?Wo steckst du?
Unde locuiești?Wo wohnst du?
De unde ești?Woher kommst du?
Despre ce vorbești?Wovon sprichst du?
3 Wörter: Substantive
geogr. Golful {n} LionGolfe du Lion {m}
du-te-vino {n} [pop.]Hin und Her {n} [ugs.]
4 Wörter: Andere
O, Doamne!Ach du liebe Güte!
Ei, drăcia dracului!Ach du meine Güte!
O, Doamne!Ach, du meine Güte!
Te simți bine?Bist du in Ordnung?
Ești supărat/supărată pe mine?Bist du mir böse?
Nu ești în toate mințile? [pop.]Bist du wohl irre? [ugs.]
Ești afon!Du hast keine Ahnung!
Habar n-ai!Du hast keine Ahnung!
» Weitere 12 Übersetzungen für du innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=du
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung