Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: doch+ja+Höhe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

doch+ja+Höhe in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: doch ja Höhe

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
altitudine {f}Höhe {f}
elevație {f}Höhe {f}
ist. Poarta {f} OtomanăHohe Pforte {f}
cantitate {f} marehohe Quantität {f}
vertical {adv}in der Höhe
încă {adv}doch
însă {conj}doch
totuși {conj}doch
bot forest. hort. frasin {m} comun [Fraxinus excelsior]Hohe Esche {f}
bot forest. hort. frasin {m} european [Fraxinus excelsior]Hohe Esche {f}
La ce altitudine?In welcher Höhe?
La ce înălțime?In welcher Höhe?
geogr. Colinele {pl} Ceho-MoraveBöhmisch-Mährische Höhe {f}
Asta-i culmea!Das ist die Höhe!
Așteaptă puțin!Warte doch!
Vino odată!Komm doch einmal!
Fii cuminte!Sei doch vernünftig!
Fii înțelegător!Sei doch vernünftig!
Fii rezonabil!Sei doch vernünftig!
Unverified dar totuși {adv}und doch (noch)
Asta e prea de tot!Das ist die Höhe!
Încetează odată!Hör doch endlich auf!
Fii rezonabil!Nimm doch Vernunft an!
Stai liniștit! [pop.]Sei doch still! [ugs.]
a economisi ceva [bani]etw. auf die hohe Kante legen [Geld]
daja
doar {adv}ja
totuși {adv}ja
Doar sunteți tinere / tineri!Ihr seid doch jung!
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
Da, normal!Aber ja!
Firește, natural!Aber ja!
Firește!Aber ja!
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
Fie! [pop.]Na ja! [ugs.]
raportul [proporția] dintre înălțime și lungime este ...das Verhältnis der Höhe zur Länge ist ...
Presiunea atmosferică este la această altitudine scăzută.Der Luftdruck ist in dieser Höhe niedrig.
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
Mai ia un pic de brânză!Nimm doch ein bisschen Käse!
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Sigur da!Ja freilich! [südd.]
Ei, da. [pop.]Na ja. [ugs.]
Cred da.Ich glaube ja.
în valoare dein Höhe von <i.H.v.>
da sau baja oder nein
Mai bine mai târziu decât niciodată.Spät, aber doch. [ugs.] [bes. österr.]
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
fiți precaut!Seien Sie ja vorsichtig!
a împinge în sus [a face urce]in die Höhe treiben
econ. fin. a percepe o taxă în valoare de ...eine Gebühr in Höhe von ... erheben
a se ridica în spiralăsich in die Höhe schrauben
în valoare dein Höhe [+Gen.]
Potolește-te odată! [pop.]Sei ja still! [ugs.]
Iată-l, în sfârșit!Da ist er ja!
idiom Nu se știe niciodată.Man weiß ja nie.
Asta-i nebunie curată!Das ist ja heller Wahnsinn!
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
idiom Nu se știe niciodată.Man kann ja nie wissen.
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
Asta-i o rablă grozavă.Das ist ja eine tolle Mühle.
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
Limita arborilor se află la aproximativ 2000 m altitudine.Die Baumgrenze liegt etwa bei 2 000 m Höhe.
mat. înălțime {f} <h>Höhe {f} <H>
a se limita la da sau nusich auf ja oder nein beschränken
N-am vrut spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
Sunteți din București? Da, de acolo sunt.Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich.
A, acum îmi amintesc ... [în reamintiri bruște]Ach (ja), da fällt mir gerade wieder ein, dass ...
aviat. Avionul zboară cu o viteză de cinci sute de kilometri pe oră la o înălțime maximă de 12500 de metri.Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde auf einer maximalen Höhe von 12500 Metern.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=doch%2Bja%2BH%C3%B6he
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten