|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: die bisher seltsamste Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die bisher seltsamste Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: die bisher seltsamste Sache

Übersetzung 1 - 50 von 934  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom El a cunoscut până acum doar partea frumoasă a vieții.Er hat bisher nur die Sonnenseite des Lebens kennengelernt.
Unverified a aborda o problemăin die Sache kommen
Chestiunea este foarte urgentă.Die Sache ist sehr eilig.
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
Afacerea se mai poate amâna câteva zile.Die Sache kann noch einige Tage anstehen.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
până acum {adv}bisher
jur. bun {n}Sache {f}
chestie {f}Sache {f}
lucru {n}Sache {f}
treabă {f}Sache {f} [Angelegenheit]
cauză {f} [țel]Sache {f} [Ziel]
la obiectzur Sache
chestiune {f} delicatăheikle Sache {f}
chestie {f} de gustSache {f} des Geschmacks
chestiune {f} de timpSache {f} der Zeit
o cauză {f} dreaptăeine gerechte Sache {f}
idiom Treci la subiect!Komm endlich zur Sache!
a cerceta o problemăeiner Sache nachgehen
luând ceva ca bazăunter Zugrundelegung einer Sache
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
Nu e mare brânză.Das ist keine große Sache.
a trece direct la subiectdirekt zur Sache kommen
a trece direct la subiectgleich zur Sache kommen
Nu devia de la subiect!Bleib bei der Sache!
Nu e cine știe ce.Es ist keine große Sache.
revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
a aborda o problemă cu abilitateeine Sache geschickt angehen
a nu fi pe gustul tuturornicht jedermanns Sache sein
a se îndepărta de la subiectvon der Sache abkommen
un lucru {n} între noi amândoieine Sache {f} zwischen uns beiden
a nu fi atent [la ceva]nicht bei der Sache sein
Nu e mare scofală. [pop.]Das ist keine große Sache. [ugs.]
a ajunge la miezul problemeiden Kern (der Sache) treffen [fig.]
a fi abil într-o problemăin einer Sache geschickt sein
a lupta pentru o cauză dreaptăfür eine gute Sache kämpfen
a nu schimba cu nimic situațianichts an der Sache ändern
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
a fi sigur de cevasichDat. einer SacheGen. sicher sein
a-și provoca o încurcătură {verb}sichDat. eine unangenehme Sache einhandeln [fig.]
idiom a-și face un titlu de glorie din ceva {verb}sich einer Sache rühmen
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
idiom a se dedica trup și suflet unui lucrusich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben [fig.]
în nume propriu {adv}in eigener Sache
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
muz. pol. Internaționala {f}die Internationale {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=die+bisher+seltsamste+Sache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung