|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: die Zügel an sich reißen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Zügel an sich reißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: die Zügel an sich reißen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 3342  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a acapara cevaetw. an sichAkk. reißen
înarmat până în dinți {adj}bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
a ține din scurtdie Zügel anziehen
a ține strâns frâieledie Zügel anziehen
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung]
a respecta regulilesich an die Regeln halten
a respecta strict indicațiilesich genau an die Anweisungen halten
a se apuca de lucrusich an die Arbeit machen
a se apuca de treabăsich an die Arbeit machen
a prelua conducerea [într-o cursă]sich an die Spitze setzen
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
a fi la cuțite cu cineva [fig.]sich an die Gurgel gehen [fig.]
a sări unul la gâtul altuia [și fig.]sich an die Gurgel gehen [auch fig.]
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
a se chinui pentru a obține (pe) cineva/cevasich um jdn./etw. reißen [ugs.]
a avea pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a deține pârghiile puteriian den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung]
a fugidie Fliege machen [ugs.] [Redewendung]
Timpul zboară.Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
a ține din scurt pe cinevajdn. an der kurzen Leine halten [Redewendung]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
cursă {f} contracronometruein Wettlauf {m} gegen die Zeit [Redewendung]
Timpul zboară.Die Zeit vergeht wie im Flug. [Redewendung]
Timpul zboară.Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung]
a lua bătaiedie Hucke vollkriegen [regional] [ugs.] [Redewendung]
a bate la ochiin die Augen stechen [Redewendung]
a mărita pe cinevajdn. unter die Haube bringen [Redewendung]
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
a ajuta pe cinevajdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
a da pe cineva afarăjdn. vor die Tür setzen [Redewendung]
a eșua în mod lamentabilauf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
a lua taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
a prinde taurul de coarnedie Flucht nach vorne antreten [Redewendung]
Dacă pereții ar putea vorbi.Wenn die Wände reden könnten. [Redewendung]
a se calmasich einkriegen [ugs.] [Redewendung]
frâu {n}Zügel {m}
hăț {n}Zügel {m}
a pune capăt [a opri o situație periculoasă sau neplăcută]die Reißleine ziehen [Redewendung]
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
cam {adv}an die [ugs.] [ungefähr]
La treabă!An die Arbeit!
a nu fi cel mai deșteptnicht die hellste Kerze auf der Torte sein [Redewendung]
a induce pe cineva în eroarejdn. hinter die Fichte führen [ugs.] [hum.] [jdn. täuschen] [Redewendung]
a se răsuci în mormântsichAkk. im Grab umdrehen [Redewendung]
lit. muz. F Odă bucurieiAn die Freude [Friedrich Schiller]
a-și lua valea {verb} [pop.]sichAkk. vom Acker machen [ugs.] [Redewendung]
pol. a ajunge la puterean die Macht kommen
a ieși la aeran die Luft gehen
a împinge la limităan die Grenzen bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=die+Z%C3%BCgel+an+sich+rei%C3%9Fen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung