| Rumänisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| cei trei K [copii, bucătărie, biserică] | die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche] | |
| a renunța la ceva | die Finger von etw.Dat. lassen [verzichten] | |
| a învinui pe cineva de ceva | jdm. die Schuld an etw.Dat. geben | |
| a ajuta pe cineva | jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung] | |
| a lua pe cineva de mână | jdn. an die Hand nehmen [auch fig.] | |
| a pune pe cineva la zid [a executa pe cineva] | jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten] | |
| a analiza pe cineva/ceva în detaliu | jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] | |
| a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina] | jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] | |
| a-și freca mâinile {verb} [și fig.] | sichDat. die Hände reiben [auch fig.] | |
| E cu nervii întinși la maxim. | Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank. | |
| idiom i s-a făcut inima cât un purice | das Herz fiel ihm in die Hosen | |
| Mă doare în cot. [pop.] | Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.] | |
| Aceasta este esența problemei. | Das ist die Krux an der Sache. | |
| A fost cea mai dificilă perioadă din viața mea. | Das war die schwerste Zeit meines Lebens. | |
| proverb Prost să fii, noroc să ai. | Der dümmste Bauer hat die dicksten Kartoffeln. | |
| Contele a dat foc la sate. | Der Graf steckte die Dörfer in Brand. | |
| modul de a face ceva {adv} | die Art und Weise, etw. zu tun | |
| proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | Die Augen sind der Spiegel der Seele. | |
| teatru Sfânta Ioana a Abatoarelor | Die heilige Johanna der Schlachthöfe [Bertolt Brecht] | |
| proverb Câinii latră, caravana trece. | Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter. | |
| Chitanțele trebuie păstrate 10 ani. | Die Rechnungen müssen 10 Jahre aufgehoben werden. | |
| Problema s-a rezolvat de la sine. | Die Sache hat sich von selbst erledigt. | |
| Afacerea se mai poate amâna câteva zile. | Die Sache kann noch einige Tage anstehen. | |
| Chestiunea mi se pare chiar suspectă. | Die Sache kommt mir recht verdächtig vor. | |
| Soarele apune la ora 6. | Die Sonne geht um 6 Uhr unter. | |
| Strada, pe care locuiesc eu, se numește ... | Die Straße, in der ich wohne, heißt ... | |
| Vânzătoarea întreabă: „Doriți să mai luați ceva?“ | Die Verkäuferin fragt: „Kommt noch etwas dazu?“ | |
| Secretara îl anunță pe vizitator șefului. | Die Vorzimmerdame meldet den Besucher beim Vorstand. | |
| Timpul zboară. | Die Zeit vergeht wie im Flug. [Redewendung] | |
| Timpul zboară. | Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung] | |
| Spectatorii au venit în masă la concert. | Die Zuschauer kamen in Massen zum Konzert. | |
| El decide în legătură cu numărul participanților. | Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer. | |
| E timpul să încheiem discuția. | Es ist Zeit, die Diskussion zu beenden. | |
| La înălțimi mari aerul este mai rarefiat. | In großen Höhen ist die Luft dünner. | |
| În funcție de cât de ridicată este temperatura. | Je nachdem, wie hoch die Temperatur ist. | |
| Nu dați vina pe mine! | Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! | |
| a îngenunchea [fig.] | auf / in die Knie zwingen [fig.] [geh.] | |
| idiom a o apuca pe căi greșite | auf die schiefe Bahn geraten [ugs.] [fig.] | |
| a băga cămașa în pantaloni | das Hemd in die Hose stopfen [ugs.] | |
| idiom a sta ca boul la poarta nouă | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor | |
| idiom a pune degetul pe rană | den Finger auf/in die Wunde legen | |
| a da cărțile pe față [fig.] | die Karten auf den Tisch legen [fig.] | |
| a fi între ciocan și nicovală | die Wahl zwischen Pest und Cholera haben | |
| a economisi ceva [bani] | etw. auf die hohe Kante legen [Geld] | |
| a amâna ceva [neplăcut] la nesfârșit | etw. auf die lange Bank schieben [ugs.] | |
| a-l trece pe cineva toate nădușelile {verb} [a fi cuprins de emoție] | jdm. den Schweiß auf die Stirn treiben | |
| idiom a strica planurile cuiva | jdm. einen Strich durch die Rechnung machen | |
| a fi abătut | jdm. ist / hat die Petersilie verhagelt [ugs.] | |
| a cere cuiva mâna fiicei sale | jdn. um die Hand seiner Tochter bitten | |
| dent. a-și curăța dinții cu ață dentară {verb} | sichDat. die Zähne mit Zahnseide reinigen | |