Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: die Tür knallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Tür knallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: die Tür knallen

Übersetzung 601 - 650 von 747  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
turism croazieră {f} în jurul lumiiKreuzfahrt {f} rund um die Welt
geogr. Saint Vincent și Grenadinele {pl}St. Vincent und die Grenadinen {pl}
pol. alegeri {pl} pentru cel de-al treilea mandatWahl {f} für die dritte Amtsperiode
F lit. Ali Baba și cei 40 de hoțiAli Baba und die vierzig Räuber
F film Stăpânul inelelor: Frăția Inelului [Peter Jackson]Der Herr der Ringe - Die Gefährten
F lit. Furnica și lăcusta [Esop]Die Ameise und die Heuschrecke [Äsop]
F Muzicanții din Bremen [Frații Grimm]Die Bremer Stadtmusikanten [Brüder Grimm]
F lit. muz. Opera de trei paraleDie Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
F muz. Răpirea din seraiDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
F lit. Gâsca de aurDie goldene Gans [Brüder Grimm]
F film Poveste din Philadelphia [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
F Frumoasa și BestiaDie Schöne und das Biest
F lit. Afinitate electivăDie Wahlverwandschaften [Johann Wolfgang von Goethe]
F lit. Ghidul autostopistului galactic [Douglas Adams]Per Anhalter durch die Galaxis
F lit. Albă ca Zăpada și cei șapte piticiSchneewittchen und die sieben Zwerge
F lit. muz. Odă bucurieiAn die Freude [Friedrich Schiller]
F lit. De ce iubim femeile [Mircea Cărtărescu]Warum wir die Frauen lieben
film lit. Toba de tinicheaDie Blechtrommel [Roman: Günter Grass; Film: Volker Schlöndorff]
astron. Soarele {m} <☉> [steaua din centrul sistemului solar]die Sonne {f} <☉> [der Stern im Zentrum des Sonnensystems]
Sărbătoarea {f} berii la Münchendie Wiesn {f} [bayer. für: das Münchner Oktoberfest]
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a ajuta pe cinevajdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
a lua pe cineva de mânăjdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a pune pe cineva la zid [a executa pe cineva]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina]jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a se îmbătasichDat. die Kante geben [ugs.] [sich betrinken]
E cu nervii întinși la maxim.Bei ihm / ihr liegen die Nerven blank.
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
Unverified Aceasta este esența problemei.Das ist die Crux an der Sache.
A fost cea mai dificilă perioadă din viața mea.Das war die schwerste Zeit meines Lebens.
Contele a dat foc la sate.Der Graf steckte die Dörfer in Brand.
med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament.Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an.
Vântul a șters urmele din nisip.Der Wind hat die Spuren im Sande verweht.
modul de a face ceva {adv}die Art und Weise, etw. zu tun
proverb Ochii sunt oglinda sufletului.Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
teatru Sfânta Ioana a AbatoarelorDie heilige Johanna der Schlachthöfe [Bertolt Brecht]
proverb Câinii latră, caravana trece.Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Chitanțele trebuie păstrate 10 ani.Die Rechnungen müssen 10 Jahre aufgehoben werden.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
Afacerea se mai poate amâna câteva zile.Die Sache kann noch einige Tage anstehen.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
econ. Unverified organizarea şi conducerea băncilordie Sanierung und Abwicklung von Banken <BaSAG>
Soarele apune la ora 6.Die Sonne geht um 6 Uhr unter.
Strada, pe care locuiesc eu, se numește ...Die Straße, in der ich wohne, heißt ...
Supa este bună, cu toate un pic iute.Die Suppe ist gut, allerdings ein bisschen scharf.
Vânzătoarea întreabă: „Doriți mai luați ceva?“Die Verkäuferin fragt: „Kommt noch etwas dazu?“
Secretara îl anunță pe vizitator șefului.Die Vorzimmerdame meldet den Besucher beim Vorstand.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=die+T%C3%BCr+knallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung