|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen

Übersetzung 1 - 50 von 1036  >>

RumänischDeutsch
VERB   den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen | sah den Wald vor lauter Bäumen nicht/den Wald vor lauter Bäumen nicht sah | den Wald vor lauter Bäumen nicht gesehen
 edit 
idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Teilweise Übereinstimmung
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
proverb Toamna se numără bobocii.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb Banii nu cresc în copaci.Geld wächst nicht auf Bäumen.
a rătăci prin păduredurch den Wald irren
proverb Așa întrebare, așa răspuns.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
a-și scoate pălăria (în fața cuiva) {verb}(vor jdm.) den Hut ziehen
a spune lucrurilor pe nume(sich) kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
a nu îndeplini condițiileden Anforderungen nicht gerecht werden
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
idiom a fi cu cașul la gurănicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a fi tânăr și neexperimentatnicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a fi un mucosnicht trocken hinter den Ohren sein
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
Nu-l suport pe acest tip.Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.]
N-am putut ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
Nu l-am putut împiedica cumpere covorul.Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen.
proverb A-și tăia singur craca de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
proverb A-și tăia singur creanga de sub picioare.Schneide nicht den Ast ab, auf dem du sitzt.
bot zool. arboricol {adj}auf Bäumen lebend [auch: baumlebend]
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
a nu avea de undesichDat. etw.Akk. nicht aus den Rippen schneiden können [ugs.]
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
mai tare {adj}lauter
a da mai tarelauter stellen
sincer {adj}lauter [geh.] [aufrichtig]
numai {adv}lauter [ugs.] [nur, nichts als]
bibl. citat De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, iar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă? [Luca 6:41]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
forest. pădure {f}Wald {m} [groß]
ist. Pădurea {f} HercinicăHerkynischer Wald {m}
geogr. Pădurea {f} TeutoburgicăTeutoburger Wald {m}
forest. pădure {f} tropicalătropischer Wald {m}
bot T
bot T
bot T
biol. gastr. micol. T
a privisehen
a vedeasehen
văz {n}Sehen {n}
vedere {f}Sehen {n}
ist. bătălia {f} din Pădurea TeutoburgicăSchlacht {f} im Teutoburger Wald
lit. F Pădurea spânzuraților [Liviu Rebreanu]Der Wald der Gehenkten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=den+Wald+vor+lauter+B%C3%A4umen+nicht+sehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung