Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: den Kampf verlieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Kampf verlieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: den Kampf verlieren

Übersetzung 301 - 350 von 400  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   den Kampf verlieren | verlor den Kampf/den Kampf verlor | den Kampf verloren
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom a lua pe cineva/ceva în bășcăliejdn./etw. durch den Kakao ziehen
Unverified a pune pe cineva facă cevajdm. den Auftrag geben, etw. zu tun
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a se sui în capul cuiva [copii]jdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Kinder]
Anul trecut am fost în Insulele Maldive.Letztes Jahr waren wir auf den Malediven.
proverb Buturuga mică răstoarnă carul mare.Der kleine Holzklotz bringt den großen Wagen zum Stürzen.
proverb Cine se scoală de dimineață, departe ajunge.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
proverb Cine se trezește de dimineață, departe ajunge.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer (zu) tragen.
Important este faci primul pas.Wichtig ist, den ersten Schritt zu tun.
N-am putut ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
Nu-l suport pe acest tip.Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.]
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Secretara îl anunță pe vizitator șefului.Die Vorzimmerdame meldet den Besucher beim Vorstand.
inform. print. Trebuie mai scot textul la imprimantă.Ich muss noch den Text ausdrucken.
a avea cel mai mare respect pentru cinevaden größten Respekt für jdn. hegen
proverb a bate șaua ca priceapă iapaden Sack schlagen und den Esel meinen
a da cuiva fiori pe șira spinăriijdm. einen Schauder über den Rücken jagen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
idiom a nu vedea pădurea din cauza copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
idiom a nu vedea pădurea din pricina copacilorden Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
a nu-și vedea capul de treabăjdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a nu-și vedea capul de treburijdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a se învârti în jurul cozii [fig.] [pop.]um den heißen Brei herumreden [ugs.]
a ajuta pe cineva treacă hopuljdm. über den Zaun helfen [fig.]
a eclipsa [fig.]in den Schatten stellen [fig.]
a da tonul [și fig.]den Ton angeben [auch fig.]
a depăși pe cineva [fig.]jdm. den Rang ablaufen [fig.]
a lua caimacul [fig.]den Rahm abschöpfen [ugs.] [fig.]
a potoli pe cineva [fig.]jdm. den Zaum anlegen [fig.]
a strânge cureaua [fig.]den Gürtel enger schnallen [fig.]
a intra în grevăin den Ausstand treten
a pune în frâu [fig.]jdm. den Zaum anlegen [fig.]
idiom a pune în umbrăin den Schatten stellen
idiom a ridica în slăviin den Himmel loben
ist. Drept {m} între popoare [titlu acordat eroilor ne-evrei în timpul Holocaustului]Gerechter {m} unter den Völkern
în anii care vin {adv}in den kommenden Jahren
a intra în greva foameiin den Hungerstreik treten
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a se urca în trenin den Zug einsteigen
inform. computer {n} de uz domesticComputer {m} für den Heimgebrauch
med. injectare {f} în corpul vitrosEinspritzung {f} in den Glaskörperraum
în timpul orelor de noapte {adv}in den Nachtstunden
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
a ademeni pe cineva cu vorbe dulcijdm. Honig um den Mund schmieren [ugs.] [fig.]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=den+Kampf+verlieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten