| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Știi la fel de bine ca mine că ... | Du weißt genau so gut wie ich, dass ... | |
| asta se trage de la faptul că ... | das kommt davon, wenn ... | |
| de aici se ajunge la concluzia că ... | daraus lässt sich schließen, dass ... | |
| Se consideră a fi de la sine înțeles că ... | Es gilt als ausgemacht, dass ... | |
| ca la carte {adv} | wie aus dem Lehrbuch | |
| La care se adaugă faptul că ... | Hinzu kommt, dass ... | |
| la fel ca toți ceilalți | genau wie alle anderen ... | |
| Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine. | Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen. | |
| ..., la fel ca oricare altul. | ..., (genau) wie jeder andere auch. | |
| a înjura ca la ușa cortului | fluchen wie ein Bierkutscher | |
| Nu m-am așteptat la una ca asta. | Damit habe ich nicht gerechnet. | |
| citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. | |
| idiom a sta ca boul la poarta nouă | dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor | |
| a sta ca vițelul la poarta nouă | wie der Ochs vorm Berg stehen [Redewendung] | |
| a ridica ceva ca obiecție la ceva | etw.Dat. etw. entgegenhalten | |
| Mă simt ca a cincea roată la căruță. | Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. | |
| ca de cetate {adj} | festungsartig | |
| ca de lână {adj} | wollartig | |
| ca de obicei {adv} | typischerweise | |
| La șoareci s-a demonstrat că terapia are efect. | Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen. | |
| ca de obicei {adv} | wie gehabt | |
| ca de obicei {adv} | wie gewohnt | |
| ca de obicei {adv} | wie üblich | |
| acetat {m} de celuloză | Celluloseacetat {n} <CA> | |
| Opoziția din Siria vrea ca toate religiile să fie incluse la guvernare. | Syriens Opposition will alle Religionen in die Regierung einbeziehen. | |
| De aici rezultă că ... | Daraus folgert, dass ... | |
| în afară de cazul că {conj} | außer dass | |
| în afară de cazul că {conj} | außer wenn | |
| chim. calciu {n} <Ca> | Calcium {n} <Ca> | |
| chim. calciu {n} <Ca> | Kalzium {n} <Ca> | |
| făcând abstracție de faptul că ... | abgesehen davon dass ... | |
| a fi de părere că ... | die Meinung vertreten, dass ... | |
| e vorba de faptul că ... | es geht darum, dass ... | |
| este de așteptat ca ... | es ist damit zu rechnen, dass ... | |
| El este de părere că ... | Er ist der Meinung, dass ... | |
| Nu e de mirare că ... | Es ist kein Wunder, dass ... | |
| Nu este de mirare că ... | Es ist nicht verwunderlich, dass ... | |
| a da cuiva de înțeles că | jdm. zu verstehen geben, dass | |
| Seamănă ca două picături de apă. | Sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | |
| a fi ca un bolovan legat de picioare | jdm. ein Klotz am Bein sein | |
| idiom a semăna ca două picături de apă | sich ähneln wie ein Ei dem anderen | |
| a semăna cu cineva ca două picături de apă | jdm. zum Verwechseln ähnlich sehen | |
| Unverified cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt | |
| El este (tot) atât de harnic ca și tine. | Er ist so fleißig wie du. | |
| De ce nu râzi? - Pentru că sunt trist. | Warum lachst du nicht? – Weil ich traurig bin! | |
| idiom De ce te bagi ca musca-n lapte? | Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs.] | |
| de la {prep} | aus | |
| de la {prep} | von | |
| El a menționat ca exemplu un roman de Anna Seghers. | Er hat als Beispiel einen Roman von Anna Seghers erwähnt. | |
| la fel de {adv} | ebenso | |