| Rumänisch | Deutsch | |
| deținător {m} al puterii [în sens negativ] | Machthaber {m} [oft pej.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| minunat {adj} [fig.] [în sens negativ] | reizend [unangehnem] [ugs.] [fig.] | |
| sport deținător {m} al titlului | Titelverteidiger {m} | |
| deținător {m} al trofeului | Titelverteidiger {m} | |
| circul. deținător {m} al vehiculului | Fahrzeughalter {m} | |
| deținător {m} al recordului mondial | Weltrekordhalter {m} | |
| pol. transfer {n} al puterii | Machtübergabe {f} | |
| sport deținător {m} al recordului de campionate | Rekordmeister {m} | |
| sport deținător {m} al recordului de viteză | Geschwindigkeitsrekordhalter {m} | |
| film nume {n} al personajului principal [care apare în titlul filmului] | Titelrolle {f} | |
| a da din cap [negativ] | den Kopf schütteln | |
| deținător {m} | Halter {m} | |
| deținător {m} | Inhaber {m} | |
| med. negativ [rezultat negativ al unor investigații medicale] | ohne Befund <o. B., oB> | |
| ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.] | Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR] | |
| job turism deținător {m} de hotel | Hotelbesitzer {m} | |
| job turism deținător {m} de hotel | Hotelier {m} | |
| deținător {m} [al unui titlu] | Träger {m} | |
| electr. calculare {f} a puterii | Leistungsberechnung {f} | |
| creștere {f} a puterii | Leistungsanstieg {m} | |
| pol. obsesie {f} a puterii | Machtversessenheit {f} | |
| preluare {f} a puterii | Machtergreifung {f} | |
| ist. pol. preluare {f} a puterii | Machtübernahme {f} | |
| pol. schimbare {f} a puterii | Machtwechsel {m} | |
| a avea pârghiile puterii | an den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung] | |
| a deține pârghiile puterii | an den Hebeln der Macht sitzen [Redewendung] | |
| econ. tech. limită {f} a puterii instalate | Leistungsgrenze {f} | |
| fiz. tech. curbă {f} a puterii (la mașini) | Leistungskurve {f} | |
| electr. fiz. tech. instrument {n} de măsurare a puterii | Leistungsmesser {m} | |
| cândva {adv} [atât în trecut cât și în viitor] | einst | |
| com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu] | auf Dienstreise | |
| corifeu {m} [conducătorul corului în tragedia și în comedia greacă antică] | Koryphäe {m} [Chorführer im altgriechischen Drama] | |
| a pendula [dintr-o parte în alta, de sus în jos] | auf und ab pendeln | |
| relig. lama {m} [preot-călugăr budist în Tibet, în Mongolia și la calmuci] | Lama {m} [lamaistischer Priester, Mönch] | |
| mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.] | Spind {m} {n} | |
| bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice] | Kreuzgang {m} | |
| econ. [membru în consiliul experților economici în Germania] | Wirtschaftsweiser {m} | |
| ist. [tribunal secret în Westfalia în timpul Evului Mediu, denumit Tribunalul Sfintei Vehme] | Femegericht {n} | |
| job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient] | Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman] | |
| harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai] | Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan] | |
| colea {adv} [cu sens local] | dort | |
| metaforic {adj} [cu sens figurat] | bildlich | |
| med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală] | Leichenflecke {pl} [Livores] | |
| med. livor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală] | Totenflecke {pl} [Livores] | |
| anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală] | Leichenstarre {f} | |
| anat. med. rigor mortis [folosit din latină în această formă, mai ales în medicină legală] | Totenstarre {f} | |
| job promovare {f} [avansare în grad, în rang] | Beförderung {f} [Aufstieg] | |
| a fi vârful de lance al unui grup/al unui lucru | jdn./etw. anführen | |
| sport centrare {f} [în special în fotbal] | Flanke {f} | |
| accepție {f} [înțeles, sens al unui cuvânt] | Bedeutung {f} | |