Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: dar a conocer algo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dar a conocer algo in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: dar a conocer algo

Übersetzung 1 - 50 von 18257  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dar {conj}aber
dar {conj}dagegen
dar {conj}jedoch
dar {n}Geschenk {n}
dar {conj}wohl aber
dar {adv} [totuși]allerdings [jedoch]
dar {n} de nuntăHochzeitsgeschenk {n}
dar {n} [cadou]Gabe {f} [geh.] [Geschenk]
Unverified dar totuși {adv}und doch (noch)
Unverified dar mai întâi {adv}doch erst
nici ... dar nici {conj}weder ... noch
dar {n} de Anul NouNeujahrsgeschenk {n}
Pardon, dar nu înțeleg.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Unverified dar din ce în ce mai mult {adv}doch immer mehr
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
proverb Calul de dar nu se caută în gură.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
proverb calul de dar nu se caută la dințieinem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
proverb Măturile noi mătură bine, dar cele vechi cunosc unghiurile.Neue Besen kehren gut, aber die alten kennen die Winkel.
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [Lupus pilum mutat, non mentem.]Ein Wolf wechselt sein Haar, aber nicht seine Absicht.
proverb Lupul își schimbă părul, dar năravul ba. [origine: Lupus pilum mutat, non mentem.]Die Katze lässt das Mausen nicht. [wörtlich: Der Wolf verliert die Haare, aber nicht die schlechten Gewohnheiten]
de-a fir a păr {adv}von A bis Z
bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10]Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10]
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
bibl. Deuteronomul {n} <A cincea carte a lui Moise>Deuteronomium {n} < Das 5. Buch Mose>
bibl. Exodul {n} <A doua carte a lui Moise>das zweite Buch {n} Mose <2 Mose, Exodus>
bibl. Ieșirea {f} <A doua carte a lui Moise>das zweite Buch {n} Mose <2 Mose, Exodus>
bibl. Leviticul {n} <A treia carte a lui Moise>das dritte Buch {n} Mose <3. Mose, Levitikus>
muz. la {m} minora-Moll {n} <a, Am>
și alții / altele <ș.a.>und andere <u. a.> [z. B. Personen]
a pronunța un aein A aussprechen
a merge de-a bușileakrabbeln
a merge de-a lungul [unei străzi]langgehen [Straße]
a se întoarce împotriva cuiva/a cevasich gegen jdn./etw. wenden
Unverified a toasta în cinstea cuiva/a cevajdn./etw. hochleben lassen
a trimite în spatele cuiva/a cevahinterherschicken
proverb De haram a venit, de haram s-a dus.Wie gewonnen, so zerronnen.
de-a fir a păr {adv} [loc. adv.]minutiös
a avea obligația (de a/să)verpflichtet sein (zu)
Unverified a fi uimit de-a bineleanicht schlecht staunen [ugs.]
a se da de-a durasich überschlagen
a se da de-a rostogolulsich überschlagen
jocuri a se juca (de-a) prinseleaFangen spielen
jocuri a se juca de-a v-ați ascunseleaVerstecken spielen
a se târî de-a bușilearobben
a ști cu ce are de-a faceetw. zur Genüge kennen
a ști cu cine are de-a facejdn. zur Genüge kennen
a-și pierde interesul de a face ceva {verb}jdm. den Spaß an etw. nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=dar+a+conocer+algo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.489 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung