|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: da bleibt kein Auge trocken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

da bleibt kein Auge trocken in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: da bleibt kein Auge trocken

Übersetzung 451 - 500 von 559  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a se da jos [dintr-un vehicul]aussteigen [aus einem Fahrzeug]
vest. a(-și) da jos {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]ablegen [ein Kleidungsstück]
Asta e de necrezut!Da schnallste ab! [ugs.] [Das ist unglaublich!]
Dorința naștere gândului.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.
a da cuiva de înțeles jdm. zu verstehen geben, dass
a da cuiva lovitura de grațiejdm. den Todesstoß versetzen [geh.]
a se da mare cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a-și da hainele jos {verb}sich entblättern [ugs.] [hum.] [sich ausziehen]
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Poți aștepți mult și bine!Da kannst du lange warten!
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)jdm. das Wort erteilen
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)jdm. das Wort geben
a da de gândit asupra a cevaetw. zu bedenken geben
jur. a da în judecată pentru a obține despăgubiriauf Schadenersatz verklagen
tech. a da greș [despre un motor, marșarier etc.]ausfallen [nicht mehr funktionieren]
a da zăpada [cu o lopată]Schnee schaufeln [mit einer Schaufel wegräumen]
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. die Erlaubnis zu etwas erteilen
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a da ortul popii [pop.] [a muri]den Löffel abgeben [ugs.] [sterben]
a da pe cineva afară [a concedia]jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen]
a da cuiva o informație despre cevajdm. über etw. Auskunft geben
a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw.Akk. verdenken [geh.]
a nu mai da cuiva banijdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.] [Redewendung]
a se da peste cap [a depune eforturi deosebite]nichts unversucht lassen
a-și da seama de ceva {verb}sichDat. über etw. klar werden
Dă-mi voie te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
proverb Nu iese fum fără foc.Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
a da un sens nou vieții saleseinem Leben neuen Sinn geben
a-i da cuiva bătaie de cap {verb} [pop.]jdm. zu schaffen machen
idiom nu merită osteneala [strici orzul pe gâște]da ist Hopfen und Malz verloren
a da ceva peste cap [fig.]etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.]
a da cuiva mână liberăjdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
idiom Asta îi (ei) apă la moară.Das ist Wasser auf ihre Mühle.
idiom Asta îi (lui) apă la moară.Das ist Wasser auf seine Mühle.
a da cu bâta-n baltă [pop.] [idiom]in ein Fettnäpfchen treten [Redewendung]
pol. a da cuiva un vot de încredere [în Parlament]jdm. das Vertrauen aussprechen
a nu se da în lături de la niciun efortkeine Mühe scheuen
a se da înapoi de la cevasich vor etw.Dat. scheuen [zurückscheuen]
a se limita la da sau nusich auf ja oder nein beschränken
a-i da cuiva mură-n gură {verb} [pop.]jdm. etw.Akk. vorkauen [ugs.]
a da pinteni [de ex. calului]spornen [die Sporen geben, z. B. einem Pferd]
a da ceva peste cap [fig.]etw.Akk. über den Haufen schmeißen [ugs.] [Redewendung]
a da la o parte [de ex. o mască]wegheben [z. B. eine Maske]
a-și da seama de ceva {verb} [a-i pica fisa]jdm. (allmählich) dämmern [fig.]
ceasuri Ceasul tău merge înainte, dă-l înapoi.Deine Uhr geht vor, stell sie nach.
Îți voi da o lecție. [Te învăț minte.]Ich werde dich eines Besseren belehren.
a da cuiva fiori pe șira spinăriijdm. einen Schauder über den Rücken jagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=da+bleibt+kein+Auge+trocken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung