| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a face ceva greșit din necunoaștere | etwas aus Unkenntnis falsch machen | |
| a face ceva greșit din neștiință | etwas aus Unkenntnis falsch machen | |
| a face designul unui obiect | stylen [das Styling von etw. entwerfen] | |
| a face din țânțar armăsar | aus einem Floh einen Elefanten machen | |
| idiom a face glume pe seama cuiva | jdn. zum Besten haben / halten | |
| a face knock-out pe cineva/ceva | jdn./etw. raushauen [ugs.] | |
| a face o impresie asupra cuiva | einen Eindruck auf jdn. machen | |
| a face să-i parvină ceva cuiva | jdm. etw. zukommen lassen | |
| a face un pas spre cineva/ceva | auf jdn./etw. zutreten | |
| bibl. relig. a se face rob tuturor | sich jedermann zum Knecht machen [veraltet] | |
| Mi-ar face plăcere să știu, dacă ... | Ich wüsste gern, ob ... | |
| Nu-ți face griji despre asta! | Mach dir keine Gedanken darüber! | |
| Nu-ți face sânge rău! [pop.] | Mach dir nichts daraus! [ugs.] | |
| a face ca cineva să fie bănuit | jdn. in Verdacht bringen | |
| a face cuiva o vizită de curtoazie | jdm. seine Aufwartung machen | |
| Unverified a face față unei reputații proaste | mit einem angekratzten Ruf kämpfen | |
| a face întindere la un mușchi | sichDat. einen Muskel zerren | |
| a face o călătorie la țară | eine Fahrt aufs Land machen | |
| a face o criză de nervi | durchdrehen [ugs.] [die Nerven verlieren] | |
| a face pe cineva cu ou și oțet | jdn. zusammenscheißen [vulg.] | |
| a-și face griji în legătură cu ceva {verb} | um etw. bangen | |
| a-și face o impresie despre {verb} | einen Eindruck von [+Dat.] bekommen | |
| a face felul cuiva [a omorî pe cineva] | jdn. erledigen [ugs.] [töten] | |
| a face ceva chiar acum | gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun | |
| a face față la ceva | mit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen] | |
| a face mișto de cineva/ceva [pop.] | über jdn./etw. ulken [ugs.] | |
| a-și face drum {verb} [prin apă, noroi etc.] | waten [durch Wasser, Schlamm] | |
| modul de a face ceva {adv} | die Art und Weise, etw. zu tun | |
| a face din țânțar armăsar | aus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung] | |
| a face față unei situații [pop.] | etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] | |
| jur. a i se face dreptate [într-un proces] | Recht bekommen [in Prozess] | |
| a avea dificultăți în a face ceva | Mühe haben, etw. zu tun | |
| Unverified a crea o breșă, a face o descoperire extraordinară | den Durchbruch bringen | |
| a face o afacere pe ascuns cu ceva | etw. auskungeln [ugs.] [pej.] | |
| idiom a face o baie de mulțime | ein Bad in der Menge nehmen | |
| a face schimb de idei despre ceva | sich über etw.Akk. austauschen | |
| a face un abonament la ziar | ein Abonnement auf eine Zeitung abschließen | |
| a fi capabil de a face ceva | imstande sein, etw. zu tun | |
| a-și face griji în legătură cu ceva {verb} | sich um etw. sorgen | |
| a face lumină [a clarifica o situație] | Licht in etw.Akk. bringen [aufklären] | |
| sport a face ture [într-un bazin de înot] | seine Runden ziehen [im Schwimmbecken] | |
| a face campanie pentru ceva [a susține ceva] | sich für etw. starkmachen [ugs.] | |
| a face pe cineva răspunzător [a trage la răspundere] | jdn. zur Verantwortung ziehen | |
| a face din țânțar armăsar [pop.] | viel Aufhebens um etw.Akk. machen [Redewendung] | |
| a face glume pe seama cuiva | jdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.] | |
| a face pe cineva responsabil pentru ceva | jdn. für etw.Akk. verantwortlich machen | |
| a face pe cineva să facă ceva | jdn. dazu bringen, etw. zu tun | |
| a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult] | nicht lange bleiben | |
| a-și face un nume {verb} [a deveni celebru] | sichDat. einen Namen machen | |
| a-și face o idee despre ceva | sich ein Bild von etw. machen | |