|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: bleibt Bissen im Halse stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: bleibt Bissen im Halse stecken

Übersetzung 1 - 50 von 507  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
transp. a fi blocat în traficim Stau stecken
a se împotmoli în noroiim Dreck stecken bleiben
dumicat {m}Bissen {m}
gură {f}Bissen {m}
îmbucătură {f}Bissen {m}
înghițitură {f}Bissen {m}
mușcătură {f}Bissen {m}
Așa rămâne!Es bleibt dabei!
Rămâne de văzut ...Es bleibt abzuwarten ...
Rămâne cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
Rămâne așa cum ne-am înțeles!Es bleibt dabei!
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
N-am altă soluție decât duc acolo.Es bleibt mir nichts anderes übrig, als hinzugehen.
a băgastecken
a vârîstecken
baston {n} [băț]Stecken {m}
hort. a plantastecken [pflanzen]
a incendiain Brand stecken
a se împotmolistecken bleiben
idiom a avea conștiința pătatăDreck am Stecken haben
a lăsa cheia în broascăden Schlüssel stecken lassen
a fi între ciocan și nicovalăin einem Dilemma stecken
a fi în cârdășie cu cinevamit jdm. unter einer Decke stecken
a se afla în spatele a cevahinter etw.Dat. stecken [ugs.]
idiom a-și băga nasul unde nu-i fierbe oaladie Nase in allen Töpfe stecken
a băga sabia în teacădas Schwert in die Scheide stecken
a pune o etichetă pe cineva [fig.]jdn. in eine Schublade stecken [fig.]
N-aș vrea fiu în pielea lui.Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung]
anticipat {adv}im Voraus
dimpotrivă {adv}im Gegenteil
dinainte {adv}im Vorhinein
esențial {adv}im Wesentlichen
esențialmente {adv}im Wesentlichen
fundamental {adv}im Wesentlichen
iarna {adv}im Winter
momentan {adv}im Augenblick
primăvara {adv}im Frühling
retrospectiv {adv}im Nachhinein
substanțial {adv}im Wesentlichen
toamna {adv}im Herbst
ulterior {adv}im Anschluss
ulterior {adv}im Nachhinein
vara {adv}im Sommer
înlăuntrul {prep} [înăuntrul]im Inneren
spitalizat {adj} {past-p}im Krankenhaus gelegen
televizat {adj} {past-p}im Fernsehen übertragen
cu anticipațieim Voraus
de altfel {adv}im Übrigen
din contră {adv}im Gegenteil
după aceea {adv}im Nachhinein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=bleibt+Bissen+im+Halse+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung