|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: bis+drei+zählen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+drei+zählen+können in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: bis drei zählen können

Übersetzung 151 - 200 von 205  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
ars până la temelii {adj}bis auf die Grundmauern niedergebrannt
Până când rămâi aici?Bis wann bleibst du hier?
înarmat până în dinți {adj}bis zu den Zähnen bewaffnet
până la proba contrarie {adv}bis zum Beweis des Gegenteils
de la un capăt la celălalt {adv}von A bis Z
toți în afară de unul singuralle bis auf einen
înarmat până în dinți {adj}bis an die Zähne bewaffnet [Redewendung]
Durează mult până vine.Es dauert lange bis er kommt.
de la cap la coadă {adv}vom Anfang bis zum Ende
din cap până-n picioare {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
din creștet până în tălpi {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
a se face ciuciuletenass bis auf die Haut werden
a scoate untul din cineva [fig.]jdm. bis zum Äußersten auspressen
idiom din cap până în picioarevom Kopf bis zu den Füßen
Așteptăm, până (când) sunteți gata.Wir warten, bis ihr fertig seid.
a lucra până noaptea târziubis in die Nacht hinein arbeiten
idiom a se îngropa în datoriisich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
până la brâu {adv} [apă, zăpadă, noroi]bis zur Taille [Wasser, Schnee, Schlamm]
a calcula până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
a gândi până în cele mai mici amănuntebis ins Letzte durchdenken
Până când moartea ne va despărți.Bis dass der Tod uns scheidet.
Ea n-a plătit până azi.Sie hat bis heute nicht bezahlt.
a fi înglodat în datoriibis über beide Ohren verschuldet sein [Redewendung]
idiom a se îndatora până peste capsich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]
a aștepta mult și binewarten, bis man schwarz wird [ugs.] [Redewendung]
a lovi pe cineva drept în inimă [fig.]jdm. bis ins Mark treffen
idiom El este îndrăgostit până peste urechi.Er ist bis über beide Ohren verliebt.
Va mai trece mult timp până ...Es wird noch lange anstehen, bis ... [veraltet]
idiom Ea este îndrăgostită până peste urechi.Sie ist bis über beide Ohren verliebt.
Mai durează mult până se reîntoarce.Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. [veraltet]
a-i face cuiva capul calendar {verb}auf jdn. einreden, bis ihm der Kopf schwirrt
idiom când nu știi ce te-a lovitbis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
Toți copiii sunt aici în afară de unul.Alle bis auf eines der Kinder sind da.
idiom a fi îndrăgostit de cineva până peste urechibis über beide Ohren in jdn. verliebt sein
până în (anul) 1989 {adv}bis (zum Jahr) 1989
până la 1 septembrie {adv}bis zum 1. September
până la ora 1 {adv}bis 1 Uhr
până în prezent {adv}bis in die Gegenwart
Poți aștepți până la Paștele Cailor. [pop.]Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
Și au trăit fericiți până la adânci bătrâneți.Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
asig. com. transport și asigurare plătite până la ... <CIP> [Incoterm]frachtfrei versichert bis ... [Incoterm]
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
Unverified a-i ajunge cuiva funia la par {verb} [fig.]jdm. der Schlick bis zum Hals stehen [fig.]
de-a fir a păr {adv}von A bis Z
de la 9 până la 18von 9 bis 18 Uhr
de la a la z {adv}von A bis Z
de la A la Z {adv}von A bis Z
din 1999 până în 2010von 1999 bis 2010
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=bis%2Bdrei%2Bz%C3%A4hlen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung