Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: aus der Nähe [gesehen betrachtet gefilmt etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus der Nähe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: aus der Nähe [gesehen betrachtet gefilmt etc]

Übersetzung 601 - 650 von 1374  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
din punctul de vedere al cuiva {adv}aus jds. Sicht
din punctul meu de vedereaus meiner Sicht
aer {n} dintr-o încăpere închisă [cameră, sală etc.]Raumluft {f}
F muz. Răpirea din seraiDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
indus {adj} {past-p} [provocat, cauzat] [durere, pierdere]zugefügt [Schaden, Verlust, Schmerz etc.]
a acorda ceva cuiva [subvenție, autorizație, etc.]jdm. etw. bewilligen
a amâna ceva [plăți, rate, etc.]etw. stunden [Kosten usw.]
a devia [circulația, un râu, etc.]umleiten [Verkehr, Fluss usw.]
a emite [hârtii de valoare, acțiuni etc.]ausgeben [Banknoten, Aktien]
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
inform. internet a încărca [a transfera date pe cale electronică]uploaden [Datei etc.]
a iubi [frate, soră, mamă, animal de casă, etc.]lieb haben
a primi [ceva ca dotare etc.]mitbekommen [als Ausstattung erhalten]
a ricoșa [minge]dopsen [regional] [Ball etc.: aufprallen und hochspringen]
a sufleca ceva [pantaloni, mâneci, etc.]etw. umschlagen [Hose, Ärmel, usw.]
textil colț {n} [al unui material textil]Zipfel {m} [von Tuch, Decke etc.]
gastr. păhărel {n} [de alcool etc.]Stamperl {n} [bayer., österr. für einen "Kurzen"]
reambalare {f}Umverpackung {f} [Umverpacken der Ware in eine andere Verpackung, etc.]
com. gastr. sport serviciu {n} [de reparații etc., la tenis]Service {m} [österr. auch {n}] [Dienstleistung]
stabilire {f} [apreciere] [a unei valori etc.]Beurteilung {f} [eines Wertes] [Feststellung]
din cap {adv} [pe de rost] [pop.]aus dem Kopf [auswendig]
a depune bani [într-un cont bancar, etc.]Geld einlegen
a face lipeala [în vederea unei relații, căsătorii, etc.]verkuppeln [ugs.]
idiom a o tuli [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a se pregăti [pentru drum, plecare, etc]sich rüsten [sich vorbereiten]
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
a stoarce sucul [a extrage sucul din legume, fructe, etc.]entsaften
a trece la ceva [la o temă etc.]zu etw. übergehen
a turna pe cineva [la poliție etc.]jdn. verpfeifen [ugs.]
jur. deteriorare {f} intenționată [a unei proprietăți private, etc]Sachbeschädigung {f} [vorsätzliche Beschädigung]
linia {f} [de autobuz, tramvai etc.] 11Elf {f} [Bus-, (Straßen)bahnlinie]
textil vest. ochi {m} căzut [fir care fuge la ciorap, articole tricotate etc.]Laufmasche {f}
văzut din perspectiva [cuiva]aus Sicht [von, vom, des, der]
a achiziționa prin cumpărare [proprietăți, acțiuni, obiecte de artă, etc.]ankaufen
a devia cu forța [de la ceva, un drum etc.]abdrängen
a face față la ceva [unei probleme etc.]etw. bewältigen
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
vecin {m} de pat [în spital, într-un dormitor comun, etc]Bettnachbar {m}
a ieși la liman {idiom} [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
admin. jur. în baza unei reglementăriaufgrund einer Verordnung [Anordnung, Regelung etc.]
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
proverb a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen
a scăpa cu viață din cevaaus etw.Dat. lebendig herauskommen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=aus+der+N%C3%A4he+%5Bgesehen+betrachtet+gefilmt+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten