|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: aus

Übersetzung 151 - 200 von 256  <<  >>

RumänischDeutsch
NOUN   das Aus | -
 edit 
a dezaxaaus dem Gleichgewicht bringen
a dezechilibraaus dem Gleichgewicht bringen
a se dezechilibraaus dem Gleichgewicht kommen
a ieși din casăaus dem Haus treten
ezot. a ghici în cafeaaus dem Kaffeesatz lesen
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
idiom a scăpa de sub controlaus dem Ruder laufen
a pierde ritmulaus dem Tritt geraten [Redewendung]
a pierde ritmulaus dem Tritt kommen
a retrage din circulațieaus dem Verkehr ziehen
a se destrămaaus den Fugen geraten
a se desface din încheieturiaus den Fugen geraten
ferov. a deraiaaus den Gleisen springen
a se pierde cu fireaaus der Fassung geraten
a mânca cu mâinile goale [fără tacâm]aus der Faust essen
a-și ieși din pepeni {verb}aus der Haut fahren
a-și ieși din fire {verb}aus der Haut fahren [ugs.]
a se demodaaus der Mode kommen
a scoate din prizăaus der Steckdose ziehen
a-și pierde dexteritatea {verb}aus der Übung kommen
a eradicaaus der Welt schaffen
a ieși dintr-o afacereaus einem Geschäft aussteigen
pol. a părăsi un partidaus einer Partei austreten
a avea origini umileaus einfachen Verhältnissen stammen
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
a ajuta pe cineva la necazjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
a scoate pe cineva din încurcăturăjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a deconcerta pe cinevajdn. aus dem Takt bringen
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
a scoate pe cineva din săritejdn. aus der Fassung bringen
a învăța o lecție din cevaLehren aus etw. ziehen / mitnehmen
a data din timpulstammen aus der Zeit [+Gen.]
4 Wörter: Substantive
med. externare {f} din spitalAustritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
job jurn. TV știri {pl} interneNachrichten {pl} aus dem Inland
PompSalv căzătură {f} de la mare înălțimeSturz {m} aus großer Höhe
5+ Wörter: Andere
citat filos. Luminarea este ieșirea omului din minoratul a cărui vină o poartă el însuși.Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit. [Immanuel Kant]
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Nu aduce a nimic.Das sieht nach nichts aus.
Succesul unei persoane are la temelie eșecurile sale.Der Erfolg eines Menschen setzt sich aus seinen Fehlschlägen zusammen.
Ultimul stinge lumina.Der Letzte macht das Licht aus.
meteo. Vântul suflă slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
meteo. Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
Arăți din ce în ce mai frumoasă de la o zi la alta, dar astăzi arăți ca și poimâine.Du siehst von Tag zu Tag immer schöner aus, aber heute siehst du aus wie bereits übermorgen.
proverb Corb la corb nu-și scoate ochii.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Lui îi curge sânge din nas.Er blutet aus der Nase.
» Weitere 73 Übersetzungen für aus innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.209 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung