Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: aus+Klauen+reißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Klauen+reißen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: aus Klauen reißen

Übersetzung 1 - 50 von 235  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
orn. tech. zool. gheare {pl}Klauen {pl}
a furaklauen [ugs.]
a șterpeliklauen [ugs.]
a rupereißen
a smulgereißen
sport smuls {n}Reißen {n} [Gewichtheben]
a sfâșia în bucățiin Stücke reißen
a arunca pe cineva la pământjdn. zu Boden reißen
a acapara cevaetw. an sichAkk. reißen
a se chinui pentru a obține (pe) cineva/cevasich um jdn./etw. reißen [ugs.]
a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău]jdn. in den Abgrund reißen [fig.]
citat ist. Domnule Gorbaciov, dărâmați acest zid! [Ronald Reagan]Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein!
sport aut {adv}aus
de la {prep}aus
din {prep}aus
dinspre {prep}aus
ieșit {adv}aus
sport aut {n}Aus {n}
oprit {adj} [buton]aus [Taste]
din experiență {adv}aus Erfahrung
de milă {adv}aus Mitleid
din milă {adv}aus Mitleid
din principiu {adv}aus Prinzip
tech. din motive de securitate {adv}aus Sicherheitsgründen
accidental {adv}aus Versehen
din greșeală {adv}aus Versehen
neintenționat {adv}aus Versehen
de desperare {adv}aus Verzweiflung
de disperare {adv}aus Verzweiflung
din desperare {adv}aus Verzweiflung
din disperare {adv}aus Verzweiflung
din lipsă de timp {adv}aus Zeitmangel
constituite dinbestehend aus
a fi compus (din)bestehen (aus)
a se trage dinstammen aus
cu ocazia {prep}aus Anlass [+Gen.]
constând în cevaaus etw. bestehend
constituit din cevaaus etw. bestehend
din punctul de vedere al cuiva {adv}aus jds. Sicht
a consta din cevaaus etw.Dat. bestehen
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a se scurge din cevaaus etw. auslaufen
a scăpa din cevaaus etw. entkommen
a rezulta din cevaaus etw. hervorgehen
a rezulta din cevaaus etw. resultieren [hervorgehen]
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
a fi închis [telefon etc.]aus sein [ausgeschaltet]
a fi gataaus sein [ugs.]
a se terminaaus sein [ugs.]
a se trage (din)entsprießen (aus) [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=aus%2BKlauen%2Brei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung