Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: aus etw hervorgehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus etw hervorgehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: aus etw hervorgehen

Übersetzung 1 - 50 von 1780  >>

RumänischDeutsch
a rezulta din cevaaus etw. hervorgehen
Teilweise Übereinstimmung
a reieșihervorgehen
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
a scoate ceva din cevaetw.Akk. aus etw.Dat. ziehen
a rezulta [a reieși]hervorgehen [zu folgern sein]
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a scoate ceva din cevaetw. aus etw. herausholen
constând în cevaaus etw. bestehend
constituit din cevaaus etw. bestehend
a scăpa din cevaaus etw. entkommen
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
a consta din cevaaus etw.Dat. bestehen
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a rezulta din cevaaus etw. resultieren [hervorgehen]
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
a fi constituit din cevaaus etw. aufgebaut sein
a deriva din cevasich aus etw. ergeben
a reieși din cevasich aus etw. ergeben
a rezulta din cevasich aus etw. ergeben
a se ține departe de cevasich aus etw. heraushalten
Unverified a se reabilita în raport cu cevasich aus etw. herausreden
a se eschiva de cevasich aus etw. herauswinden
a se fofila de la cevasich aus etw. herauswinden
a scăpa cu viață din cevaaus etw.Dat. lebendig herauskommen
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
sport aut {adv}aus
de la {prep}aus
din {prep}aus
dinspre {prep}aus
ieșit {adv}aus
sport aut {n}Aus {n}
oprit {adj} [buton]aus [Taste]
din experiență {adv}aus Erfahrung
de milă {adv}aus Mitleid
din milă {adv}aus Mitleid
din principiu {adv}aus Prinzip
tech. din motive de securitate {adv}aus Sicherheitsgründen
accidental {adv}aus Versehen
din greșeală {adv}aus Versehen
neintenționat {adv}aus Versehen
de desperare {adv}aus Verzweiflung
de disperare {adv}aus Verzweiflung
din desperare {adv}aus Verzweiflung
din disperare {adv}aus Verzweiflung
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=aus+etw+hervorgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung