|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf falschen Fuß erwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf falschen Fuß erwischen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf falschen Fuß erwischen

Übersetzung 651 - 700 von 849  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
idiom a se culca pe laurisich auf seinen Lorbeeren ausruhen
a o lua la sănătoasasich auf und davon machen
inform. a instala software pe calculatorSoftware auf dem Computer installieren
idiom a avea perdea la ochiTomaten auf den Augen haben
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
cerere {f} de acordare a unei subvențiiAntrag {m} auf Gewährung einer Förderung
automob. o zgârietură {f} pe aripă [pe aripa unui automobil]ein Kratzer {m} auf dem Kotflügel
idiom dragoste {f} la prima vedereLiebe {f} auf den ersten Blick
jur. dreptul {n} la replicăRecht auf eine Antwort/ Gegendarstellung {f}
geogr. Sângeorgiu {n} de PădureSankt Georgen {n} auf der Heide
ist. bătălia {f} de pe Câmpiile CatalauniceSchlacht {f} auf den Katalaunischen Feldern
transp. volan {n} pe partea dreaptăSteuer {n} auf der rechten Seite
a da atenție la cevaauf etw. aufmerken [geh.] [Acht geben]
idiom a pune mare preț pe ceva [a stima, a pune valoare]auf etw. sehen [achten, Wert legen]
a avea grijă deAcht geben auf [Rsv. von "achtgeben"]
a avea chef de cevaauf etw. Bock haben [ugs.] [fig.]
a face gesturi conciliatoriiauf Versöhnungskurs sein [sich versöhnlich zeigen]
a se arăta conciliantauf Versöhnungskurs sein [sich versöhnlich zeigen]
a avea influență asupra cuiva/a cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a preveni pe cineva de cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a se baza pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se bizui pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a fi gata de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a fi pe picior de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a pregătiauf den Weg bringen [geh.] [vorbereiten]
a abandonaauf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
a eșua în mod lamentabilauf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
a da prioritate la cevaden Schwerpunkt auf etw.Akk. verlagern
a construi ceva de la zeroetw.Akk. von Grund auf aufbauen
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a fi pe urmele cuivajdm. auf den Fersen sein [Redewendung]
a fi fraierit de cinevajdm. auf den Leim gehen [ugs.]
a fi păcălit de cinevajdm. auf den Leim gehen [ugs.]
a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Sack gehen [vulg.]
idiom a călca pe cineva pe nervijdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
a ține pe cineva din scurtjdm. auf die Finger schauen [ugs.]
a deranja pe cinevajdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
a ajuta pe cineva să-și aducă amintejdm. auf die Sprünge helfen [ugs.]
a lua pe cineva peste piciorjdn. auf den Arm nehmen [ugs.]
a chinui pe cineva [fig.] [făcându-l  aștepte]jdn. auf die Folter spannen [fig.]
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
a se abate pe la cinevajdn. auf einen Sprung besuchen [ugs.]
a prinde pe cineva cu mâța-n sacjdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]
a condamna pe cineva/ceva în cei mai fermi termenijdn./etw. auf das Schärfste verurteilen
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
idiom a pune pe cineva/ceva la încercarejdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a-și îndrepta atenția asupra a ceva {verb}sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf+falschen+Fu%C3%9F+erwischen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung