Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf etw kommen [sich erinnern]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf etw kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf etw kommen [sich erinnern]

Übersetzung 1 - 50 von 2406  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a deveni critic [fig.] [a se înrăutăți]zur Krise kommen [fig.] [sich zuspitzen]
idiom a da de gustauf den Geschmack kommen
a găsi o rezolvareauf eine Lösung kommen
a găsi o soluționareauf eine Lösung kommen
a veni pe lumeauf die Welt kommen
a descoperi uneltirile cuivajdm. auf die Schliche kommen
a ajunge la o rezolvareauf eine Lösung kommen
a ajunge la o soluționareauf eine Lösung kommen
a găsi o soluție [a găsi o rezolvare]auf eine Lösung kommen
a prinde pe cineva cu ocaua micăjdm. auf die Schliche kommen
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener]
a ajunge la o ideeauf eine Idee kommen
a se repune pe picioare [fig.]wieder auf die Füße kommen [fig.]
Unverified ceva s-a abătut asupra cineva/ceva {verb}etw. über jdn./etw. kommen lassen
a fugi de răspunderesich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken]
a se furișa [a se strecura]sich stehlen [sich fortstehlen, sich anschleichen]
a înfășura ceva peste cevaetw. auf etw. stülpen
a lămuri prinetw. auf etw. zurückführen
a așeza ceva peste altcevaetw. auf etw. auflegen
a da vina pe cineva/cevaetw. auf jdn./etw. abwälzen
a se explica prinetw. auf etw. zurückführen
a ajunge prea aproape de cineva/cevajdm./etw. zu nahe kommen
a lipi ceva de / pe cevaetw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.]
a estima ceva la ceva [la o anumită valoare]etw. auf etw.Akk. beziffern
a se deosebi de cevavon etw.Dat. abweichen [sich unterscheiden]
a se împotrivi unui lucrusich gegen etw. sträuben [sich widersetzen]
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
Unverified a obține ceva [un avantaj]etw. herausschlagen [für sich gewinnen] [Vorteil, Nutzen]
a fi potrivit pentru cineva/cevafür jdn./etw. taugen [sich eignen]
a se pronunța pentru cevafür etw. plädieren [sich für etwas aussprechen]
a merita ceva [de ex. o poziție]sichDat. etw. erarbeiten [sich etw. verdienen]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a devora [fig.] [materia de studiu]sich durch etw. fressen [ugs.] [sich vorarbeiten, durcharbeiten] [Lernstoff]
a lipi ceva de/pe ceva [abțibild etc.]etw.Akk. auf etw.Akk. aufkleben
a schimba opinii cu cineva despre cevasich mit jdm. über etw. austauschen [sich unterhalten]
a îndrepta ceva spre cineva/cevaetw. auf jdn./etw. richten
a avea destul curaj facă cevasichAkk. getrauen, etw. zu tun [seltener: sich [Dat.]]
a se adânci în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
a se cufunda în cevasich in etw.Akk. vertiefen [sich intensiv mit etw. beschäftigen]
ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră]etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster]
a se cristaliza [fig.] [a se dovedi, a se arăta]sich herausschälen [fig.] [sich erweisen, sich zeigen]
a susțineauf etw. bestehen
a avea parte de ceva [de ex. a participa la o aventură]etw. erleben [auf sich wirken lassen: z. B. ein Abenteuer durchleben]
a acceptaauf etw. eingehen [akzeptieren]
a viza cevaauf etw. abzielen
a cere insistentauf etw. dringen
jur. a abandona cevaauf etw.Akk. verzichten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf+etw+kommen+%5Bsich+erinnern%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.275 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung