|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf den Putz hauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf den Putz hauen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf den Putz hauen

Übersetzung 1101 - 1150 von 1276  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB   auf den Putz hauen | haute auf den Putz/auf den Putz haute | auf den Putz gehauen
 edit 
SYNO   Rabatz machen [ugs.] | Streit suchen ... 
Teilweise Übereinstimmung
inform. a instala software pe calculatorSoftware auf dem Computer installieren
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
cerere {f} de acordare a unei subvențiiAntrag {m} auf Gewährung einer Förderung
automob. o zgârietură {f} pe aripă [pe aripa unui automobil]ein Kratzer {m} auf dem Kotflügel
jur. dreptul {n} la replicăRecht auf eine Antwort/ Gegendarstellung {f}
geogr. Sângeorgiu {n} de PădureSankt Georgen {n} auf der Heide
transp. volan {n} pe partea dreaptăSteuer {n} auf der rechten Seite
econ. a ruina pe cineva/ceva [o companie etc.]jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]
La șoareci s-a demonstrat terapia are efect.Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen.
Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina!Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann!
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
citat Iubesc trădarea, dar urăsc pe trădători. [Iulius Cezar]Ich liebe den Verrat, aber ich hasse Verräter. [Julius Cäsar]
proverb Așa întrebare, așa răspuns.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
a se gândi serios la cevasichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
print. Termenul pentru terminarea tipăririi cărții este 1 iunie.Der Termin für den Ausdruck des Buches ist der 1. Juni.
a nu avea de undesichDat. etw.Akk. nicht aus den Rippen schneiden können [ugs.]
a da atenție la cevaauf etw. aufmerken [geh.] [Acht geben]
idiom a pune mare preț pe ceva [a stima, a pune valoare]auf etw. sehen [achten, Wert legen]
a avea grijă deAcht geben auf [Rsv. von "achtgeben"]
a avea chef de cevaauf etw. Bock haben [ugs.] [fig.]
a face gesturi conciliatoriiauf Versöhnungskurs sein [sich versöhnlich zeigen]
a se arăta conciliantauf Versöhnungskurs sein [sich versöhnlich zeigen]
a avea influență asupra cuiva/a cevaEinfluss auf jdn./etw.Akk. haben
a face pe cineva atent asupra a cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a preveni pe cineva de cevajdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
a se baza pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a se bizui pe cineva/cevasichAkk. auf jdn./etw. verlassen
a fi gata de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a fi pe picior de plecareauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung]
a abandonaauf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
a eșua în mod lamentabilauf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
a construi ceva de la zeroetw.Akk. von Grund auf aufbauen
a face față unei situații [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a o scoate la capăt cu ceva [pop.]etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
a ține pe cineva din scurtjdm. auf die Finger schauen [ugs.]
a deranja pe cinevajdm. auf die Pelle rücken [ugs.]
a ajuta pe cineva să-și aducă amintejdm. auf die Sprünge helfen [ugs.]
a chinui pe cineva [fig.] [făcându-l  aștepte]jdn. auf die Folter spannen [fig.]
idiom a scoate din sărite pe cineva [pop.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
a se abate pe la cinevajdn. auf einen Sprung besuchen [ugs.]
a prinde pe cineva cu mâța-n sacjdn. auf frischer Tat ertappen [Redewendung]
a condamna pe cineva/ceva în cei mai fermi termenijdn./etw. auf das Schärfste verurteilen
a avea pe cineva/ceva pe conștiințăjdn./etw. auf dem Gewissen haben
a-și îndrepta atenția asupra a ceva {verb}sein Augenmerk auf etw.Akk. richten
a-și pune speranța în cineva/ceva {verb}seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen
a se înțelege asupra a cevasich auf / über etw.Akk. verständigen
a-și petrece concediul acasă {verb} [în balcon]Urlaub auf Balkonien machen [ugs.] [hum.]
În prima imagine se vede ...Auf dem ersten Bild sieht man ...
jur. pol. pe baza decizieiauf der Grundlage des Beschlusses [+Gen.]
Cartea este pe etajeră.Das Buch steht auf dem Regal.
Vorige Seite   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf+den+Putz+hauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung