|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: auf dem Boden liegen bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf dem Boden liegen bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: auf dem Boden liegen bleiben

Übersetzung 251 - 300 von 1067  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified a pune pe cineva la conduceredem Kommando jdm. unterstellen
a se arunca pe geamsich aus dem Fenster stürzen
idiom a vedea moartea cu ochiidem Tod ins Auge schauen
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
med. Bolnavului îi merge mai bine.Dem Kranken geht es besser.
după ce a devenit cunoscut publicului ...nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
a se retrage din viața profesionalăaus dem Erwerbsleben ausscheiden
econ. med. a suferi de deficit de mediciunter dem Ärztemangel leiden
a improviza ceva [un discurs]etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a înregistra un abandon [a abandona cursa]aus dem Rennen aussteigen
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
med. a elimina ceva prin intermediul urineietw. mit dem Harn ausscheiden
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a îmbina utilul cu plăcutuldas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a se obișnui cu ideeasich mit dem Gedanken vertraut machen
în fiecare seară înainte de culcarejeden Abend vor dem Zubettgehen
nici cât negru sub unghienicht das Schwarze unter dem Fingernagel
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
cumpăr casa împreună cu grădinaich kaufe das Haus nebst dem Garten
proverb Fricosul se sperie și de umbra sa.Dem Furchtsamen rauschen alle Blätter.
Toți sunt egali în fața legii.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
a se scula cu fața la cearceafmit dem falschen Fuß aufstehen
a verifica totul este în regulănach dem Rechten sehen [Redewendung]
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
proverb Toamna se numără bobocii.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
a trece cu mașina peste cineva/cevajdn./etw. mit dem Auto überfahren
În accident au fost trei morți.Bei dem Unfall gab es drei Tote.
Nimeni nu este mai presus de lege.Niemand steht über dem Gesetz. [Redewendung]
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
El este / stă în spatele casei [în spate]Er steht hinter dem Haus [hinter]
circul. Prioritate pentru circulația din sens invers [semn de circulație]dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren [Verkehrsschild]
idiom a semăna ca două picături de apăsich ähneln wie ein Ei dem anderen
a-și usca părul cu foehnul {verb}sichDat. die Haare mit dem Föhn trocknen
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
a plânge cu foc (și pârjol)sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
ist. lit. F Douăzeci de mii de leghe sub mări [Jules Vernes]20.000 Meilen unter dem Meer
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a-și ieși din minți de bucurieganz aus dem Häuschen sein vor Freude [ugs.] [fig.]
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
med. externare {f} din spitalAustritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
liniștea {f} dinaintea furtunii [fig.]die Ruhe {f} vor dem Sturm [fig.]
bibl. ist. relig. Fecioara Maria cu Pruncul IisusJungfrau Maria mit dem Jesuskind
abia {adv} [temporal, de îndată ce, numai ce]in dem Augenblick (als)
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=auf+dem+Boden+liegen+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung